sinds
Danish
editNoun
editsinds n
Dutch
editEtymology
editFrom Old Dutch sint, with a suffix -s. The form is a nasal variant of Germanic *sīþiz, also found in Old High German sint.[1] According to some, sint is instead shortened from sīdent, which itself is related with Old English siþþan and Old Norse síðan.[2] This is, however, improbable because sint is already found in the oldest stages of both Dutch and German. Modern Dutch sinds is therefore, in all likelihood, just an indirect cognate of the similar sounding English since. The onset s- (instead of expected z-) is due to a prepositioned te (“to”), thus *te zinds → *tzinds → sinds. Immediately cognate with Luxembourgish zanter. Also cognate with German seit and English since.
Pronunciation
editPreposition
editsinds
Derived terms
editDescendants
editReferences
edit- ^ http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/sinds
- ^ J. de Vries & F. de Tollenaere, "Etymologisch Woordenboek", Uitgeverij Het Spectrum, Utrecht, 1986 (14de druk)
German
editAlternative forms
editPronunciation
editContraction
editsinds
- Contraction of sind es.
- 1843, Brothers Grimm, “Der treue Johannes”, in Kinder- und Haus-Märchen, Band 1[1], 5th edition, pages 43–44:
- Da sprach er, „liebe Frau, wir können ihm das Leben wiedergeben, aber es kostet uns unsere beiden Söhnlein, die müssen wir opfern.“ Die Königin ward bleich und erschrak im Herzen, doch sprach sie „wir sinds ihm schuldig wegen seiner großen Treue.“
- (please add an English translation of this quotation)
Categories:
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch prepositions
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German non-lemma forms
- German contractions
- German terms with quotations