marmor
Danish
editNoun
editmarmor n (singular definite marmoret, not used in plural form)
- marble (crystalline limestone)
Latin
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Ancient Greek μάρμαρος (mármaros, “marble, crystalline rock”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈmar.mor/, [ˈmärmɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmar.mor/, [ˈmärmor]
Noun
editmarmor n (genitive marmoris); third declension
- (geology) a block or piece of marble
- pulverized marble, marble dust
- (in the plural) a marble pavement
- (architecture) a marble statue; marble building
- (figuratively) the surface of the sea; the sea
Declension
editThird-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | marmor | marmora |
genitive | marmoris | marmorum |
dative | marmorī | marmoribus |
accusative | marmor | marmora |
ablative | marmore | marmoribus |
vocative | marmor | marmora |
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Lombard: marmor
- → Albanian: marmur
- Aragonese: marbre
- Aromanian: marmurã, marmuri
- Asturian: mármole, mármol
- Catalan: marbre
- → English: marble (via Old French)
- → Finnish: marmori
- → Norwegian: marmor
- French: marbre
- Friulian: marmul
- Galician: mármore
- German: Marmor
- → Irish: marmar
- Italian: marmo
- Occitan: marbre, marme
- → Polish: marmur
- Portuguese: mármore
- Romanian: marmură
- Romansch: marmel
- → Russian: мрамор (mramor)
- Sardinian: màrmuri, màrmuru
- Sicilian: màrmuru, màrmura
- Spanish: mármol
- → Swedish: marmor
- Venetan: marmo, màrmaro, màlmaro
- → Welsh: marmor
References
edit- “marmor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “marmor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- marmor in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to make a marble statue: simulacrum e marmore facere
- to make a marble statue: simulacrum e marmore facere
Norwegian Bokmål
editEtymology
editBorrowed from German Marmor, from Latin marmor, from Ancient Greek μάρμαρος (mármaros, “marble, crystalline rock”).
Noun
editmarmor m or n (definite singular marmoren or marmoret)
- (mineralogy) marble (type of limestone)
References
edit- “marmor” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editBorrowed from German Marmor, from Latin marmor, from Ancient Greek μάρμαρος (mármaros, “marble, crystalline rock”).
Noun
editmarmor m or n (definite singular marmoren or marmoret)
- (mineralogy) marble (type of limestone)
References
edit- “marmor” in The Nynorsk Dictionary.
Romanian
editNoun
editmarmor n (plural marmoare)
- Alternative form of marmură
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | marmor | marmorul | marmoare | marmoarele | |
genitive-dative | marmor | marmorului | marmoare | marmoarelor | |
vocative | marmorule | marmoarelor |
Scottish Gaelic
editEtymology
editFrom Old Irish marmar, from Latin marmor, from Ancient Greek μάρμαρος (mármaros).
Noun
editmarmor m (genitive singular marmoir, no plural)
- marble (stone)
Swedish
editNoun
editmarmor c (uncountable)
- marble; rock of crystalline limestone
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | marmor | marmors |
definite | marmorn | marmorns | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Related terms
editReferences
editWelsh
editEtymology
editFrom Latin marmor, from Ancient Greek μάρμαρος (mármaros).
Noun
editmarmor m (usually uncountable, plural marmorau)
- marble (stone)
Mutation
edit- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- la:Geology
- la:Architecture
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Norwegian Bokmål terms borrowed from German
- Norwegian Bokmål terms derived from German
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- nb:Minerals
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from German
- Norwegian Nynorsk terms derived from German
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk nouns with multiple genders
- nn:Minerals
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- Scottish Gaelic terms derived from Ancient Greek
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Materials
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish uncountable nouns
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms derived from Ancient Greek
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh uncountable nouns
- Welsh masculine nouns