[go: up one dir, main page]

Esperanto

edit
 
okulvitro
 
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology

edit

Compound of okulo (eye) +‎ vitro (glass). Compare English eyeglasses.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [okulˈvitro]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -itro
  • Hyphenation: o‧kul‧vi‧tro

Noun

edit

okulvitro (uncountable, accusative okulvitron)

  1. eyeglasses, spectacles, pair of glasses[1]
    • 1895, “Dimanĉ-trankvilo”, in Odd Tangerud, transl., La Montarino[1], translation of Haugtussa by Arne Garborg (in Norwegian Nynorsk):
      Per okulvitro / maljuna patrin’ / legas en libro / ĉe l’ tablofin’ / pensante pri fina vojaĝo.
      [original: Inne ho Gamlemor / Brille-klok / ved Bordkanten uppe / les i si Bok / og tenkjer paa siste Ferdi.]
      With spectacles, an old mother read a book at the table’s edge, thinking about a last voyage.
  2. (rare) a lens of a pair of eyeglasses
  3. monocle
    • 1897 August, “Promenado”, in D-ro Ebner, transl., Lingvo internacia, volume 2, numbers 8-9, page 123:
      Ĝi estas viro kun granda okulvitro, kiu tie sidis kaj nun ŝajnis serĉi ion en liaj poŝoj.
      It was a man with a big monocle, who sat there and now seemed to search for something in his pockets.

Usage notes

edit

The first Esperanto dictionary, the 1894 Universala Vortaro, used plural okulvitroj for eyeglasses. The vicissitudes of usage have given the singular an identical meaning.

Synonyms

edit

References

edit
  1. ^ Sennacieca Asocio Tutmonda (1970) Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (in Esperanto), 3 edition, Paris, published 1987, →ISBN, page 519:vitr/o ... *okul~o(j). Optikaj ~oj por ambaŭ okuloj, fiksitaj al muntaĵo, per kiu oni restigas ilin aŭ sur la nazo k la oreloj (branĉohavaj)