[go: up one dir, main page]

See also: обрат

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Participle

edit

obrat (feminine obrada, masculine plural obrats, feminine plural obrades)

  1. past participle of obrar

Czech

edit
 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Czech obrat, from Proto-Slavic *obortъ. The stem of the expression comes from Proto-Slavic *vortiti, which is a causative to *vъrtěti (see Czech vrtět), which referred to something turning. This comes from Proto-Indo-European *wert- (turn, rotate).[1][2][3]

Noun

edit

obrat m inan

  1. turn (change of direction or orientation)
    • 2012, Vladimír Pilát (tr.), Šokující vítězství[1], Praha: Fortuna, translation of Verblüffende Siege by Hans-Dieter Otto, →ISBN, page 93:
      Přibližně v 10.30 hodin udělala celá sestava před nepřátelským pravým křídlem rychlý a přesný obrat vpravo a zamířila k jihu.
      Approximately at 10.30 the whole order made a quick and precise turn to the right in front of the enemy's right wing and aimed to the south.
  2. backflip, U-turn (change in policy or opinion)
  3. turning point
    • 1995, Josef Harna, Dějiny českých zemí[2], volume 2, Praha: Fortuna, page 194:
      Rok 1943 znamenal obrat ve válce.
      The year 1943 was a turning point in the war.
  4. phrase (short written or spoken expression)
  5. (finance) turnover
    • 2009, Lenka Fojtíková, Zahraničně obchodní politika ČR: historie a současnost (1945–2008)[3], Praha: C. H. Beck, →ISBN, page 88:
      Největší obrat dosahovalo Československo v letech 1970–1990 v obchodě s Evropských hospodářským společenstvím.
      Czechoslovakia reached the highest turnover in the trade with European Economic Community in 1970–1990.
Declension
edit
edit

Further reading

edit
  • obrat”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • obrat”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • obrat”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Etymology 2

edit

From ob- +‎ brát, from Proto-Slavic *bьrati, from Proto-Indo-European *bʰer- (carry).[4]

Verb

edit

obrat pf (imperfective obírat)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Conjugation
edit

Further reading

edit
  • obrati”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • obrati”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • obrat”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

References

edit
  1. ^ Rejzek, Jiří (2015) “obrátit”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA, →ISBN, page 464
  2. ^ Rejzek, Jiří (2015) “ob”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA, →ISBN, page 461
  3. ^ Rejzek, Jiří (2015) “vrátit”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA, →ISBN, page 789
  4. ^ Rejzek, Jiří (2015) “brát”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA, →ISBN, page 96

Anagrams

edit

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *obortъ.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ôbraːt/
  • Hyphenation: o‧brat

Noun

edit

ȍbrāt m (Cyrillic spelling о̏бра̄т)

  1. reversal, turning point

Declension

edit
edit