il giorno del mai
Italian
editEtymology
editLiterally, “the day of never”
Noun
editil giorno del mai m (uncountable) (idiomatic)
- the first of never, February 31 (a nonexistent day, that will never come)
- Synonym: il giorno di San Mai
- 2011 [1795], chapter 6, Prima sezione, che contiene gli articoli preliminari per la pace perpetua fra gli stati [First section, which contains the preliminary articles for perpetual peace among states], in Maria Chiara Pievatolo, transl., Per la pace perpetua [For perpetual peace][1], translation of Zum ewigen Frieden by Immanuel Kant (in German); contained in Immanuel Kant: Sette scritti politici liberi, Florence: Firenze University Press, 2011:
- Altre invece […] sono soggettivamente estensive […] e contengono permessi di differirne il compimento, senza però perderne di vista il fine, che non consente di disporre al giorno del mai […] questo differimento
- [original: andere aber […] subjectiv für die Befugniß erweiternd […] , und Erlaubnisse enthalten, die Vollführung aufzuschieben, ohne doch den Zweck aus den Augen zu verlieren, der diesen Aufschub, […] nicht auf den Nimmertag […] auszusetzen]
- Other ones [laws], on the other hand […] , are subjectively extensive, […] and contain the permission to postpone their implementation, without losing sight of their purpose, which does not allow to delay until the first of never
References
edit- mai in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- “mai”, in Grande dizionario della lingua italiana, volume 9 libe–med, UTET, 1975, page 484f.