imbrue
English
editEtymology
editFrom Middle English embrewen, from Old French *embrever (whence Middle French embreuver), metathetic variant of embevrer (“to imbibe, steep, penetrate, soak”) (with same stem variation found in French abreuver and beuverie), from Vulgar Latin imbiberāre.
Pronunciation
editVerb
editimbrue (third-person singular simple present imbrues, present participle imbruing, simple past and past participle imbrued)
- To stain (in, with, blood, slaughter, etc.).
- 1837, Edward Smallwood, Manuella, the Executioner’s Daughter ; A Story of Madrid, volume II, Richard Bentley, pages 275–276:
- Armed with the weapon which was destined to destroy himself, Imnaz sprang down the ladder, — found the door, and, emerging from the abode of crime, sought a more secure resting place, leaving his hostess to discover, with return of day, in whose blood were imbrued the hands of an hospiticide.
- 1903, Henry James, The Ambassadors[1]:
- "I've been sacrificing so to strange gods that I feel I want to put on record, somehow, my fidelity—fundamentally unchanged, after all—to our own. I feel as if my hands were embrued with the blood of monstrous alien altars—of another faith altogether.
Alternative forms
editDerived terms
editTranslations
editto stain
|
Anagrams
editCategories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Vulgar Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/uː
- Rhymes:English/uː/2 syllables
- English lemmas
- English verbs
- English terms with quotations