fenestra
English
editEtymology
editUnadapted borrowing from Latin fenestra. Existed in Middle English as fenestre, fenester, from Old English fenester (“window”).
Noun
editfenestra (plural fenestras or fenestrae or (obsolete) fenestræ)
- (anatomy) An opening in a body, sometimes with a membrane.
- 2010, Aina J. Gulya, Lloyd B. Minor, Michael E. Glasscock, Glasscock-Shambaugh Surgery of the Ear, page 536:
- The platinum shaft connecting the ribbon to the piston base is a rounded wire and can be easily angulated after placement of the prosthesis for optimal incus to fenestra reach.
Synonyms
edit- vestibular window, oval window (in reference to the human ear)
Anagrams
editFranco-Provençal
editNoun
editfenestra (plural fenestres) (Old Beaujolais, Old Dauphinois)
References
edit- fenestra in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
- Walther von Wartburg (1928–2002) “fenestra”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 3: D–F, page 452
Interlingua
editEtymology
editFrom Latin. Compare Italian finestra, French fenêtre, Esperanto fenestro, German Fenster, Dutch venster, Romanian fereastră, Catalan finestra.
Pronunciation
editNoun
editfenestra (plural fenestras)
Latin
editAlternative forms
editEtymology
editApparently from Etruscan *fnestra (and fēstra from Etruscan *fenstra), compare the personal name Etruscan [script needed] (fnes-ci) and the placename Latin Fensernia, but nothing is known about the meaning of the Etruscan base.[1]
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /feˈnes.tra/, [fɛˈnɛs̠t̪rä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /feˈnes.tra/, [feˈnɛst̪rä]
Noun
editfenestra f (genitive fenestrae); first declension
- a window, an opening for light,
- Haec domus quattuor fenestrās habet.
- This house has four windows.
- a breach
- a loophole, an arrowslit
- an orifice, inlet
- an opportunity, opening, occasion, window of opportunity
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | fenestra | fenestrae |
genitive | fenestrae | fenestrārum |
dative | fenestrae | fenestrīs |
accusative | fenestram | fenestrās |
ablative | fenestrā | fenestrīs |
vocative | fenestra | fenestrae |
Derived terms
editDescendants
edit- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
References
edit- ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1938) “fenestra”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 1, Heidelberg: Carl Winter, page 478
Further reading
edit- “fenestra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fenestra”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fenestra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- fenestra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “fenestra”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “fenestra”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Portuguese
editEtymology
editBorrowed from Latin fenestra. Compare the inherited doublet fresta.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: fe‧nes‧tra
Noun
editfenestra f (plural fenestras)
Romanian
editEtymology
editNoun
editfenestra f (plural fenestre)
References
editSpanish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Latin fenestra. Doublet of hiniestra, which was inherited.
Pronunciation
editNoun
editfenestra f (plural fenestras)
Derived terms
editFurther reading
edit- “fenestra”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms borrowed from Latin
- English unadapted borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Anatomy
- English terms with quotations
- Franco-Provençal alternative forms
- Old Franco-Provençal
- Old Beaujolais
- Old Dauphinois
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Latin terms derived from Etruscan
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with usage examples
- la:Archery
- la:Architecture
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese dated terms
- Portuguese formal terms
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/estɾa
- Rhymes:Spanish/estɾa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish dated terms