eis
Alemannic German
editNumeral
editeis
- Alternative form of ais
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Dutch eisch, eesch, heesch, eysch. Ultimately from the root of eisen (“to claim, demand”).
Noun
editeis m (plural eisen, diminutive eisje n)
Alternative forms
editDerived terms
editRelated terms
editDescendants
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editeis
- inflection of eisen:
Finnish
editEtymology
editFrom German Eis (German key notation).
Pronunciation
editNoun
editeis
Usage notes
editCapitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
Declension
editInflection of eis (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | eis | eisit | |
genitive | eisin | eisien | |
partitive | eisiä | eisejä | |
illative | eisiin | eiseihin | |
singular | plural | ||
nominative | eis | eisit | |
accusative | nom. | eis | eisit |
gen. | eisin | ||
genitive | eisin | eisien | |
partitive | eisiä | eisejä | |
inessive | eisissä | eiseissä | |
elative | eisistä | eiseistä | |
illative | eisiin | eiseihin | |
adessive | eisillä | eiseillä | |
ablative | eisiltä | eiseiltä | |
allative | eisille | eiseille | |
essive | eisinä | eiseinä | |
translative | eisiksi | eiseiksi | |
abessive | eisittä | eiseittä | |
instructive | — | eisein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Anagrams
editGalician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese eis (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ixe or isse, non-standard variants of ipse (“himself”) and cognate to Aragonese ex, eix, eis, Old Spanish eje, Catalan eixe, Occitan eis (Old Occitan eps), Old French es, esse.[1][2]
Pronunciation
editInterjection
editeis
- (formal) behold!
- 1671, Gabriel Feixoo, Contenda dos labradores de Caldelas:
- es'aquí mandereita,
e digo que deijemola endeita.- Here you have my right hand;
I say: let's leave this task.
- Here you have my right hand;
- 1671, Gabriel Feixoo, Contenda dos labradores de Caldelas:
- Labrador:
ò rio, ò rio co'eles.
eis uns a cabalo doutros.- Farmer:
"Let's we throw them to the river."
"Here they are [Watch them], the ones atop the others."
- Farmer:
Usage notes
editThis word can contract with articles and pronouns.
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ex”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “eis”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “eis”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “eis”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “eis”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
German
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
editeis
Gothic
editRomanization
editeis
- Romanization of 𐌴𐌹𐍃
Latin
editAlternative forms
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈe.iːs/, [ˈeiːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈe.is/, [ˈɛːis]
Pronoun
editeīs
Lithuanian
editVerb
editeis
Luxembourgish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle High German and Old High German uns, from Proto-Germanic *uns.
Alternative forms
editPronoun
editeis
- first-person plural, accusative: us
- Kanns du eis gesinn? ― Can you see us?
- first-person plural, dative: us, to us
- Si hunn eis e schéine Cadeau geschéckt. ― They sent us a lovely gift.
Declension
editnominative | accusative | dative | reflexive | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
str. | unstr. | str. | unstr. | str. | unstr. | ||||
1st person singular | ech | — | mech | — | mir | mer | like dat. and acc. | ||
2nd person singular (informal) |
du | de | dech | — | dir | der | like dat. and acc. | ||
2nd person singular (formal) |
Dir | Der | Iech | Iech [əɕ] | Iech | Iech [əɕ] | Iech | ||
3rd person singular | m | hien | en | hien | en | him | em | sech | |
f | si | se | si | se | hir | er | sech | ||
n | hatt | et ('t) | hatt | et ('t) | him | em | sech | ||
1st person plural | mir | mer | eis (ons) | — | eis (ons) | — | eis (ons) | ||
2nd person plural | dir | der | iech | iech [əɕ] | iech | iech [əɕ] | iech | ||
3rd person plural | si | se | si | se | hinnen | en | sech |
Etymology 2
editFrom Proto-Germanic *unseraz.
Pronoun
editeis
- first-person plural possessive, feminine object, nominative: our
- first-person plural possessive, plural object, nominative: our
- first-person plural possessive, feminine object, accusative: our
- first-person plural possessive, plural object, accusative: our
Declension
editnominative / accusative | dative | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | plural | masculine | feminine | neuter | plural | |
1st person singular | mäin | meng | mäin | meng | mengem | menger | mengem | mengen |
2nd person singular (informal) | däin | deng | däin | deng | dengem | denger | dengem | dengen |
2nd person singular (formal) | Ären | Är | Äert | Är | Ärem | Ärer | Ärem | Ären |
3rd person singular (m/n) | säin | seng | säin | seng | sengem | senger | sengem | sengen |
3rd person singular (f) | hiren | hir | hiert | hir | hirem | hirer | hirem | hiren |
1st person plural | eisen | eis | eist | eis | eisem | eiser | eisem | eisen |
2nd person plural | ären | är | äert | är | ärem | ärer | ärem | ären |
3rd person plural | hiren | hir | hiert | hir | hirem | hirer | hirem | hiren |
Papiamentu
editEtymology
editNoun
editeis
Portuguese
editAlternative forms
edit- ei (with third-person pronouns)
Etymology
editFrom Old Galician-Portuguese, from Latin ixe or isse, non-standard variants of ipse (“himself”) and cognate to Aragonese ex, eix, eis, Old Spanish eje, Catalan eixe, Occitan eis (Old Occitan eps), Old French es, esse. Doublet of esse and isso, potentially from the standard variant.[1][2]
Pronunciation
edit
- Homophones: heis, ex
Adverb
editeis (not comparable)
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:eis.
References
edit- Alemannic German lemmas
- Alemannic German numerals
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch terms with homophones
- Rhymes:Dutch/ɛi̯s
- Rhymes:Dutch/ɛi̯s/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Finnish terms derived from German
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/eis
- Rhymes:Finnish/eis/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Music
- Finnish risti-type nominals
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician interjections
- Galician formal terms
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with quotations
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German verb forms
- German colloquialisms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin pronoun forms
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian verb forms
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish pronouns
- Luxembourgish terms with usage examples
- Luxembourgish personal pronouns
- Papiamentu terms derived from Dutch
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese terms with usage examples