[go: up one dir, main page]

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese defesa, from Late Latin dēfēnsa (defence), from the feminine of Latin dēfēnsus, perfect passive participle of dēfendō. Doublet of defensa and devesa.

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: de‧fe‧sa

Noun

edit

defesa f (plural defesas)

  1. defence (the act of defending)
    Synonyms: defendimento, protegimento
  2. that which defends
    Synonyms: (figuratively) amparo, (archaic) defensão, (figuratively) égide, (figuratively) paládio, proteção
  3. (law) the defendant’s representation (lawyers and staff who argue on behalf of the defendant in court)
  4. defence (argument in support or justification of something)
    Synonym: justificativa
  5. (sports) defence (portion of a team dedicated to preventing the other team from scoring)
  6. (higher education) the formal presentation of a dissertation, thesis or project

Antonyms

edit
  • (antonym(s) of act of defending): ataque, ofensiva
  • (antonym(s) of defendant’s representation): acusação
  • (antonym(s) of defence, in sports): ataque

Derived terms

edit
edit