garança
Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from French garance,[1][2] from Old French garance, warance, from Frankish *wratja, from Proto-Germanic *wratjō (“red dye”).
Pronunciation
edit
Noun
editgarança f (plural garanças)
- madder (Rubia tinctorum, a herbaceous plant)
- Synonyms: ruiva-dos-tintureiros, ruiva
- alizarin; madder (red dye extracted from madder root)
- Synonym: alizarina
References
edit- ^ “garança”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “garança”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese terms derived from Frankish
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Pigments
- pt:Madder family plants