almallo
Galician
editAlternative forms
editEtymology
edit13th century. From Old Galician-Portuguese almallo, probably from Latin animalium, via a medieval *anmallo; attested as almalio and animalio since the 9th century.[1] Cognate with Portuguese almalho, Spanish alimaña, French armaille.[2]
Pronunciation
editNoun
editalmallo m (plural almallos, feminine almalla, feminine plural almallas)
- bull
- 1433, Lucas Alvarez, Manuel & Justo Martín, María José (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 332:
- Item trago en cas de Fernan de Gyndil as cartas de duas vacas et de hun almallo et de hun boy manso
- Item, I have in the house of Fernán de Xendil the charters of two cows, a bull, and a tame ox
- Item trago en cas de Fernan de Gyndil as cartas de duas vacas et de hun almallo et de hun boy manso
- 1851, José García Mosquera, Poesías, Ourense: La Región, page 76:
- Cando o indómito almallo Napoleón Bonaparte prantar o seu estandarte no chao de Roma tentou [...]
- When the untamed bull, Napoleon Bonaparte, tried to plant his standard on the ground of Rome [...]
- Synonym: colludo
- 1433, Lucas Alvarez, Manuel & Justo Martín, María José (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 332:
- calf, young ox
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “almallo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “almallo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “almallo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “almallo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “almallo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Lapesa, Rafael (2004) Manuel Seco, editor, Léxico hispánico primitivo, Pozuelo de Alarcón: Ed. Espasa Calpe, →ISBN, s.v. almalio.
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “alimaña”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations