[go: up one dir, main page]

Asturian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin animō, animāre.

Verb

edit

animar (first-person singular indicative present animo, past participle animáu)

  1. to animate
  2. to encourage

Conjugation

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation

edit

Verb

edit

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animí, past participle animat)

  1. to animate

Conjugation

edit
edit

Franco-Provençal

edit

Etymology

edit

Borrowed from French animer.

Verb

edit

animar

  1. to animate

References

edit
  • animer in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • animar in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Etymology

edit

Borrowed from English animateFrench animerGerman animierenItalian animareSpanish animar. Decision no. 754, Progreso V.

Pronunciation

edit

Verb

edit

animar (present animas, past animis, future animos, conditional animus, imperative animez)

  1. (transitive) to animate: endow with life
  2. (transitive) to enliven, give animation to
    Me prizas filmi animita.I like animated movies.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • Progreso II (in Ido), 1909–1910, page 706
  • Progreso III (in Ido), 1910–1911, page 208
  • Progreso V (in Ido), 1912–1913, page 657, 31

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: a‧ni‧mar

Verb

edit

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animei, past participle animado)

  1. (transitive) to cheer someone up (to make someone stop being sad)
    Comprei um jogo para animar meu amigo.I bought a game to cheer my friend up.
  2. (pronominal) to cheer up (to stop being sad)
    Fui ver um filme para me animar.I went see a film in order to cheer up.
  3. (transitive) to inspire; to enliven
    A descoberta dos novos poços de petróleo animou o mercado.The discovery of the new oil wells enlivened the market.
  4. (art, transitive) to animate (to give the appearance of motion to)
    O desenhista mandou os quadros para eu animar.The draughtsman sent the panels for me to animate.
  5. (emergency medicine, transitive) to resuscitate (to restore conscience to)
    Reanimaram a vítima com um desfibrilador.They resuscitated the victim with a defibrillator.
Conjugation
edit
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

animar m (invariable)

  1. Eye dialect spelling of animal, representing Caipira Portuguese.

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aniˈmaɾ/ [a.niˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ni‧mar

Verb

edit

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animé, past participle animado)

  1. (transitive) to inspire
  2. (transitive) to encourage
  3. (transitive) to animate
  4. (transitive) to cheer on
  5. (reflexive) to cheer up (to become happy)
  6. (reflexive) to dare, to have the courage to, to bring oneself to, to have the heart to
  7. (pronominal) to decide
  8. (pronominal) to feel like, to be down for (US slang)
    Synonym: apetecer

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit