canada
English
editEtymology 1
editFrom Portuguese canada, from Latin cannatus.
Pronunciation
editNoun
editcanada (plural canadas)
- (historical, measure) A traditional Portuguese unit of liquid volume equal to 1.7–2.1 liters depending on the area of Portugal, used particularly for wine.
Coordinate terms
editEtymology 2
editFrom Spanish cañada, from Latin canna (“cane”) + -ada (“-ed”).
Noun
editcanada (plural canadas)
Galician
editEtymology
editAttested since the 12th century in Medieval Latin documents. Either from Proto-Germanic *kannǭ (“can, tankard, mug, cup”), or from Latin canna (“canne”), and a suffix -ada. Cognate with English can, German Kanne.[1]
Pronunciation
editNoun
editcanada f (plural canadas)
- (dated) A former liquid measure, usually of four cuartillos, especially used for wine and milk
- 1390, Mª Luz Méndez Fernández, editor, Contribución ó estudio dun libro das Tenzas da Catedral de Santiago, page 39:
- dúas cabaaças de vjño de senllas medias canadas et quatro capões
- two gourds of wine, each one containing half a canada, and four capons
- a wooden or tin cylindrical jug, with spout and handle
- 1373, Enrique Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 191:
- dous picheles dstanno grandes et dous pequenos et duas canadas grandes
- two large tin tankards and two small ones and two large jugs
Related terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “canada”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “canada”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “canada”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “canada”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “canada”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “cañada”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
editPronunciation
edit
Etymology 1
editFrom cana (“cane”) + -ada (“-ing, -er: forming nouns related to striking”), from Latin canna. Compare Spanish cañada.
Noun
editcanada f (plural canadas)
- caning, a blow from a cane or rod
- trail, a rural pathway, especially between fields
- Synonym: carreiro
Etymology 2
editNoun
editcanada f (plural canadas)
- (historical, measure) canada, Portuguese quart, a traditional unit of liquid volume equal to 1.3–2.1 liters depending on the area of Portugal, used especially for wine
Coordinate terms
editWalloon
editEtymology
editFrom French truffe du Canada.
Pronunciation
editNoun
editcanada m (plural canadas)
Categories:
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- en:Units of measure
- en:Wine
- en:Portugal
- en:Brazil
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician dated terms
- Galician terms with quotations
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms suffixed with -ada
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms with historical senses
- pt:Units of measure
- pt:Wine
- Walloon terms derived from French
- Walloon terms with IPA pronunciation
- Walloon terms with audio pronunciation
- Walloon lemmas
- Walloon nouns
- Walloon masculine nouns