[go: up one dir, main page]


Kept. See archived discussion of February 2009. 07:02, 14 February 2009 (UTC)

RFV discussion: December 2018–January 2019

edit
 

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


RFV of etymology 2, the "army, enemy" senses. I can only find the historical "an army in the Anglo-Saxon era" sense, and that only italicized to indicate that it's the Old/Middle English word. - -sche (discuss) 20:04, 4 December 2018 (UTC)Reply

RFV-failed. (We already have it as a Middle English word} Kiwima (talk) 21:28, 5 January 2019 (UTC)Reply

is here

edit

Perhaps is here is an idiom with a special meaning along the lines of "has arrived".

  1. #Flu season was here.
  2. #Flu season is right here.

Suzukaze-c 21:49, 24 November 2019 (UTC)Reply

neither here nor there

edit

What meaning is used in neither here nor there? --Backinstadiums (talk) 17:39, 27 July 2020 (UTC)Reply

Neither in this place nor in that place. It's a metaphor, a figure of speech. You are taking it too literally. Equinox 17:40, 27 July 2020 (UTC)Reply

Hence/hither as ablative/lative cases, respectively

edit

ablative reads

Here/hence/hither, there/thence/thither, and where/whence/whither are the only English words with separate forms for the ablative (motion away from) and lative (motion towards) cases.

--Backinstadiums (talk) 11:01, 5 June 2021 (UTC)Reply