Brach
English
editProper noun
editBrach
- A surname.
- A commune in Gironde department, Nouvelle-Aquitaine, France.
Luxembourgish
editEtymology
editOriginally referring to a kind of bread soup made with soured milk. Hence from a variant of Middle High German brocke (“broken-off piece, especially of bread”) or the verb brocken (“to break into pieces”); compare German Brocken, brocken, Dutch brok. If the -ch- is old, it may be due to hypercorrection (during the interaction of Frankish and High German influences), otherwise it may be a later adaptation to the related Luxembourgish briechen (“to break”), Broch (“fracture”). The feminine gender probably from Mëllech (“milk”) and/or Zopp (“soup”), perhaps from an underlying compound *Brachmëllech, *Brachzopp, the former of which is attested in adjacent dialects in Germany.
Pronunciation
editNoun
editBrach f (uncountable, diminutive Brächelchen)
Polish
editEtymology
editPossibly from brach, a derivative of brat.
Pronunciation
editProper noun
editBrach m pers
- a male surname
Declension
editProper noun
editBrach f (indeclinable)
- a female surname
Further reading
edit- “Brach”, in Internetowy słownik nazwisk w Polsce [Internet dictionary of surnames in Poland], 2022
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English surnames
- en:Communes of France
- en:Places in Nouvelle-Aquitaine
- en:Places in France
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Luxembourgish/ɑχ
- Rhymes:Luxembourgish/ɑχ/1 syllable
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish nouns
- Luxembourgish uncountable nouns
- Luxembourgish feminine nouns
- lb:Dairy products
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ax
- Rhymes:Polish/ax/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish surnames
- Polish male surnames
- Polish indeclinable nouns
- Polish feminine nouns
- Polish female surnames