|
자작잒잓잔잕잖 잗잘잙잚잛잜잝 잞잟잠잡잢잣잤 장잦잧잨잩잪잫 | |
이 ← | → 재 |
---|
Jeju
editEtymology
editFrom Middle Korean 잣〮 (Yale: cás).
Pronunciation
editRomanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jat |
Revised Romanization (translit.)? | jas |
Yale Romanization? | cas |
Noun
edit잣 (jat)
Derived terms
editKorean
editEtymology 1
editFrom Middle Korean 잣〯 (cǎs), from Old Korean 栢史 (*CAsi).
In the hangul script, first attested in the Hunminjeong'eum haerye (訓民正音解例 / 훈민정음해례), 1446, as Middle Korean 잣〯 (Yale: cǎs).
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕa̠(ː)t̚]
- Phonetic hangul: [잗(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jat |
Revised Romanization (translit.)? | jas |
McCune–Reischauer? | chat |
Yale Romanization? | cās |
Noun
edit잣 • (jat)
Etymology 2
editPronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕa̠t̚]
- Phonetic hangul: [잗]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jat |
Revised Romanization (translit.)? | jas |
McCune–Reischauer? | chat |
Yale Romanization? | cas |
Noun
edit잣 • (jat)
- Euphemistic form of 좆 (jot, “cock, dick”).
Middle Korean
editEtymology 1
editFrom Old Korean 城叱 (*CAs). Likely related to Baekje サシ (*casi, “fortress”).[1]
Compare Old Japanese さし (sasi), a loanword for Korean toponyms recorded in the Nihon Shoki, 720. Possibly cognate, via Japanese, with Ainu チャシ (casi, “fence; enclosure; castle; fortress”).[2]
Pronunciation
editNoun
edit잣〮 (cás) (locative 자〮새〮 (cás-áy), alternative locative 자새〮 (càs-áy))
- walled city, town, or fortress
- 1400s [1390s], “신도가/新都歌”, in 악장가사/樂章歌詞:
- 잣 다온뎌 當今景 잣 다온뎌
- cas tawontye TANG.KUM-s-KYENG cas tawontye
- What a splendid city this scene today is! What a splendid city!
Derived terms
edit밧잣 (pascas)
Descendants
editEtymology 2
editFrom Old Korean 栢史 (*CAsi).
Pronunciation
editNoun
edit잣〯 (cǎs)
Descendants
edit- Korean: 잣 (jat)
References
edit- ^ Vovin, Alexander (2013) “From Koguryo to T'amna”, in Korean Linguistics[1], volume 15, number 2 (PDF), John Benjamins Publishing Company, , pages 222-240
- ^ Mary Neighbour Parent (2001) “Chashi”, in Japanese Architecture and Art Net Users System
Categories:
- Character boxes with compositions
- Hangul Syllables block
- Hangul script characters
- Jeju terms inherited from Middle Korean
- Jeju terms derived from Middle Korean
- Jeju terms with IPA pronunciation
- Jeju lemmas
- Jeju nouns
- Korean terms inherited from Middle Korean
- Korean terms derived from Middle Korean
- Korean terms inherited from Old Korean
- Korean terms derived from Old Korean
- Native Korean words
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean terms with IPA pronunciation
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean short forms
- Korean euphemisms
- Middle Korean terms inherited from Old Korean
- Middle Korean terms derived from Old Korean
- Middle Korean terms with IPA pronunciation
- Middle Korean lemmas
- Middle Korean nouns
- Middle Korean terms with quotations