See also: 屄
|
Translingual
editHan character
edit閪 (Kangxi radical 169, 門+6, 14 strokes, cangjie input 日弓一金田 (ANMCW), composition ⿵門西)
References
edit- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1335, character 9
- Dae Jaweon: page 1841, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 7, page 4295, character 2
- Unihan data for U+95AA
Chinese
edittrad. | 閪 | |
---|---|---|
simp. | 𲈹 | |
alternative forms | 𡚦 屄 㞓 西 膎 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 門 (“door”) + phonetic 西. Compare 𨳊, 𨳍, 𨶙.
Etymology
editPerhaps a substrate loan. Compare Proto-Tai *hiːᴬ (“vagina”), whence Thai หี (hǐi).
Alternatively, Bauer (1991) proposes that it is related to 屄: *mai > *bai (cf. Min Nan 膣屄 tsi1 bai1) > *phai (cf. Chengdu phi1) > *hai. Also compare Tibeto-Burman words: Tangkhul Naga hai (“vulva”), Mru [script needed] (kai, “vagina; vulva”), Bodo (India) [script needed] (ki ʈuʔ, “vagina”).
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hai1
- Yale: hāi
- Cantonese Pinyin: hai1
- Guangdong Romanization: hei1
- Sinological IPA (key): /hɐi̯⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: hai1
- Sinological IPA (key): /hai³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit閪
- (Cantonese, Pinghua, Liuzhou Mandarin, vulgar) vulva; cunt (Classifier: 個/个 c; 塊/块 c)
- 自由閪、freedom hi [Cantonese, trad.]
- From: 2019 June 12, from a police officer during the 2019 Hong Kong protests
- zi6 jau4 hai1, freedom hi [Jyutping]
- "freedom cunt"
自由𲈹、freedom hi [Cantonese, simp.]
- (Cantonese, vulgar, offensive) woman; bitch; cunt
- (Cantonese, vulgar) fucking; freaking; god damn
- (Cantonese, vulgar, offensive) Negates the meaning of the sentence.
- 驚閪咩?/惊𲈹咩? [Cantonese] ― geng1 hai1 me1? [Jyutping] ― What the fuck I am afraid of?
- 有閪用!/有𲈹用! [Cantonese] ― jau5 hai1 jung6! [Jyutping] ― There is no fucking use of it!
- 食閪飯呀!/食𲈹饭呀! [Cantonese] ― sik6 hai1 faan6 aa3! [Jyutping] ― I am not fucking going to eat!
- 關你閪事!/关你𲈹事! [Cantonese] ― gwaan1 nei5 hai1 si6! [Jyutping] ― None of your fucking business!
- (Cantonese, vulgar) shitty; very bad
Synonyms
editCoordinate terms
edit- (Cantonese five profanities) 屌 (diu2), 㞗 (gau1), 撚 (lan2), 𨳍 (cat6), 閪/𲈹 (hai1); 小狗懶擦鞋/小狗懒擦鞋 (siu2 gau2 laan5 caat3 haai4)
Compounds
editKorean
editHanja
edit- a lost item
Derived terms
edit- 서실(閪失) (seosil)
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Chinese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 閪
- Cantonese Chinese
- Pinghua Chinese
- Liuzhou Mandarin
- Chinese vulgarities
- Chinese nouns classified by 個/个
- Chinese nouns classified by 塊/块
- Cantonese terms with quotations
- Chinese offensive terms
- Cantonese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean hanja