|
Translingual
editStroke order | |||
Mainland China and Japan |
Han character
edit遇 (Kangxi radical 162, 辵+9, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜田中月 (YWLB), four-corner 36302, composition ⿺辶禺)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 1261, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 38991
- Dae Jaweon: page 1751, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3857, character 16
- Unihan data for U+9047
Chinese
edittrad. | 遇 | |
---|---|---|
simp. # | 遇 | |
2nd round simp. | 迂 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋos) : semantic 辶 + phonetic 禺 (OC *ŋo, *ŋos).
Etymology
editPossibly cognate with 遘 (OC *koːs, *koːs, “to meet”),覯 (OC *koːs, “to come across”).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese
- Hakka (Sixian, PFS): ngi
- Eastern Min (BUC): ngê̤ṳ
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6gniu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: yù
- Wade–Giles: yü4
- Yale: yù
- Gwoyeu Romatzyh: yuh
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y⁵¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: йү (yü, III)
- Sinological IPA (key): /y⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyu6
- Yale: yuh
- Cantonese Pinyin: jy6
- Guangdong Romanization: yu6
- Sinological IPA (key): /jyː²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ngui5
- Sinological IPA (key): /ᵑɡui³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngi
- Hakka Romanization System: ngi
- Hagfa Pinyim: ngi4
- Sinological IPA: /ŋi⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ngê̤ṳ
- Sinological IPA (key): /ŋøy²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: gī
- Tâi-lô: gī
- Phofsit Daibuun: gi
- IPA (Zhangzhou): /ɡi²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bū
- Tâi-lô: bū
- Phofsit Daibuun: bu
- IPA (Quanzhou): /bu⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: ngo6 / gi6
- Pe̍h-ōe-jī-like: ngŏ / kĭ
- Sinological IPA (key): /ŋo³⁵/, /ki³⁵/
Note:
- ngo6 - Chaozhou,Jieyang,Chenghai;
- gi6 - Shanwei (Haifeng).
- Middle Chinese: ngjuH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ŋ(r)o-s/
- (Zhengzhang): /*ŋos/
Definitions
edit遇
- to meet; to come across; to encounter; to run into
- (literary, or in compounds) to treat; to handle; to receive; to entertain
- (literary, or in compounds) chance; fortune; opportunity
- 43rd tetragram of the Taixuanjing; "encounters" (𝌰)
- a surname
Synonyms
edit- (to meet):
Dialectal synonyms of 遇 (“to encounter”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 遇, 碰, 遭 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 遇, 碰 |
Malaysia | 遇, 碰 | |
Singapore | 遇, 碰 | |
Cantonese | Guangzhou | 遇, 撞 |
Hong Kong | 遇, 撞 | |
Zhongshan (Shiqi) | 遇, 撞 | |
Singapore (Guangfu) | 遇 | |
Hakka | Meixian | 遇, 撞 |
Southern Min | Xiamen | 拄, 撞, 衝, 磅 |
Quanzhou | 拄, 撞, 衝 | |
Zhangzhou | 拄, 衝 | |
Tainan | 拄, 撞, 磅 | |
Penang (Hokkien) | 拄 | |
Singapore (Hokkien) | 拄 | |
Manila (Hokkien) | 拄, 遇 | |
Chaozhou | 遇, 堵 | |
Shantou | 遇 | |
Jieyang | 遇, 堵 | |
Singapore (Teochew) | 堵 | |
Wu | Shanghai | 碰 |
- (to treat):
- (opportunity):
- 商機/商机 (shāngjī) (business opportunity)
- 因緣/因缘 (yīnyuán)
- 契機/契机 (qìjī)
- 戰機/战机 (zhànjī) (opportunity for victory in battle)
- 時機/时机 (shíjī)
- 機會/机会 (jīhuì)
- 機遇/机遇 (jīyù)
- 火候 (huǒhòu) (figurative)
- 空子 (kòngzi) (opportunity to take advantage of)
- 空隙 (kòngxì)
- 節裉兒/节裉儿 (Xinzhou)
- 縫縫/缝缝 (fong4 fong4-1) (Sichuanese, Wu)
- 縫縫兒/缝缝儿 (fong4 fongr4-1) (Sichuanese)
- 茬口 (chákǒu) (regional)
- 際遇/际遇 (jìyù) (literary)
Compounds
edit- 不期而遇 (bùqī'éryù)
- 不遇
- 值遇 (zhíyù)
- 備受禮遇/备受礼遇
- 優惠待遇/优惠待遇
- 優遇/优遇 (yōuyù)
- 冷遇 (lěngyù)
- 千載一遇/千载一遇 (qiānzǎiyīyù)
- 厚遇 (hòuyù)
- 境遇 (jìngyù)
- 外遇 (wàiyù)
- 天緣奇遇/天缘奇遇
- 奇遇 (qíyù)
- 宿遇
- 寵遇/宠遇
- 將遇良才/将遇良才
- 巧遇 (qiǎoyù)
- 差別待遇/差别待遇
- 待遇 (dàiyù)
- 恩遇
- 感遇
- 意遇
- 懷才不遇/怀才不遇 (huái cái bù yù)
- 時遇/时遇
- 景遇
- 機遇/机遇 (jīyù)
- 殊遇
- 特惠待遇
- 生不遇時/生不遇时
- 百不一遇
- 百年不遇 (bǎiniánbùyù)
- 相遇 (xiāngyù)
- 眷遇
- 知遇 (zhīyù)
- 知遇之恩
- 神遇
- 視遇/视遇
- 禮遇/礼遇 (lǐyù)
- 精神外遇
- 累進處遇/累进处遇
- 良遇
- 萍水相遇
- 詭遇/诡遇
- 豔遇/艳遇 (yànyù)
- 身不遇時/身不遇时
- 輳遇/辏遇
- 逢時遇節/逢时遇节
- 遇上 (yùshàng)
- 遇事生風/遇事生风
- 遇人不淑 (yùrénbùshū)
- 遇便
- 遇刺 (yùcì)
- 遇到 (yùdào)
- 遇合
- 遇害 (yùhài)
- 遇救
- 遇物持平
- 遇缺不補/遇缺不补
- 遇見/遇见 (yùjiàn)
- 遇險/遇险 (yùxiǎn)
- 遇難/遇难 (yùnàn)
- 遇難成祥/遇难成祥
- 遭時不遇/遭时不遇
- 遭遇 (zāoyù)
- 遭遇戰/遭遇战 (zāoyùzhàn)
- 邂逅相遇
- 際遇/际遇 (jìyù)
- 隨遇平衡/随遇平衡 (suíyù pínghéng)
- 隨遇而安/随遇而安 (suíyù'ér'ān)
- 顧遇/顾遇
- 齒遇/齿遇
Japanese
editShinjitai | 遇 | |
Kyūjitai [1] |
遇󠄁 遇+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
遇󠄄 遇+ 󠄄 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
edit遇
Readings
edit- Go-on: ぐ (gu)
- Kan-on: ぐ (gu)
- Kan’yō-on: ぐう (gū, Jōyō)
- Kun: あう (au, 遇う)、もてなす (motenasu, 遇す)、たまたま (tamatama, 遇)
References
edit- ^ “遇”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 遇 (MC ngjuH).
Hanja
editCompounds
editReferences
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 遇
- Chinese literary terms
- Chinese surnames
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ぐ
- Japanese kanji with kan'on reading ぐ
- Japanese kanji with kan'yōon reading ぐう
- Japanese kanji with kun reading あ・う
- Japanese kanji with kun reading もてな・す
- Japanese kanji with kun reading たまたま
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters