[go: up one dir, main page]

See also:
U+8B2B, 謫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8B2B

[U+8B2A]
CJK Unified Ideographs
[U+8B2C]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 149, +11, 18 strokes, cangjie input 卜口卜金月 (YRYCB), four-corner 00627, composition )

  1. charge, blame
  2. disgrace
  3. demote
  4. punish

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1177, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 35868
  • Dae Jaweon: page 1641, character 39
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4014, character 12
  • Unihan data for U+8B2B

Chinese

edit
trad.
simp.

Glyph origin

edit

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (9)
Final () (119)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter treak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈˠɛk̚/
Pan
Wuyun
/ʈᵚæk̚/
Shao
Rongfen
/ȶɐk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʈəɨjk̚/
Li
Rong
/ȶɛk̚/
Wang
Li
/ȶæk̚/
Bernhard
Karlgren
/ȶæk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhe
Expected
Cantonese
Reflex
zak1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhé zhé
Middle
Chinese
‹ dreak › ‹ treak ›
Old
Chinese
/*m-tˁrek/ /*C.tˁrek/
English blame, punish blame (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2325
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rteːɡ/

Definitions

edit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • On (unclassified): たく (taku)ちゃく (chaku)
  • Kun: せめる (semeru)

Korean

edit

Hanja

edit

(jeok) (hangeul , revised jeok, McCune–Reischauer chŏk, Yale cek)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: trích

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.