[go: up one dir, main page]

U+84F3, 蓳
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-84F3

[U+84F2]
CJK Unified Ideographs
[U+84F4]
蓳 U+2F9A9, 蓳
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F9A9
蓱
[U+2F9A8]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 蔖
[U+2F9AA]

Translingual

edit
Japanese
Simplified
Traditional //

Han character

edit

(Kangxi radical 140, +11, 17 strokes, cangjie input 廿廿中一 (TTLM), four-corner 44104, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1052, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 31732
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3275, character 10
  • Unihan data for U+84F3

Chinese

edit
trad. //*
simp. *
alternative forms
𦸧
𦸨
𦻋
𦻍

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kɯnʔ) : semantic + phonetic (OC *ɡrɯn, *kɯnʔ).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (57)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter kj+nX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨnX/
Pan
Wuyun
/kɨnX/
Shao
Rongfen
/kiənX/
Edwin
Pulleyblank
/kɨnX/
Li
Rong
/kiənX/
Wang
Li
/kĭənX/
Bernhard
Karlgren
/ki̯ənX/
Expected
Mandarin
Reflex
jǐn
Expected
Cantonese
Reflex
gan2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
jìn jìn
Middle
Chinese
‹ kjɨnX › ‹ kjɨnH ›
Old
Chinese
/*kə[r]ʔ/ /*kə[r]-s/
English (kind of vegetable) aconite

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6746
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kɯnʔ/

Definitions

edit

  1. Viola verecunda, a kind of violet.

Compounds

edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: thẽnh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.