See also: 粪
|
Translingual
editHan character
edit糞 (Kangxi radical 119, 米+11, 17 strokes, cangjie input 火木田廿金 (FDWTC), four-corner 90801, composition ⿱米異)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 912, character 26
- Dai Kanwa Jiten: character 27102
- Dae Jaweon: page 1339, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3158, character 7
- Unihan data for U+7CDE
Chinese
edittrad. | 糞 | |
---|---|---|
simp. | 粪 | |
alternative forms |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 糞 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Oracle bone: pictogram (象形) : 3 dots + 𠀠 + 廾 + optional 帚 (zhǒu).
Small seal: pictogram (象形) : 釆 + 𠦒 + 廾.
The current glyph is from the small seal script.
Etymology
editFrom Proto-Sino-Tibetan *brun (“excrement”) (STEDT). Cognate with Tibetan བྲུན (brun, “dung”).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): fen4
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): фын (fɨn, III)
- Cantonese (Jyutping): fan3
- Gan (Wiktionary): fiin4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): feng3
- Northern Min (KCR): be̤̿ng
- Eastern Min (BUC): bóng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5fen
- Xiang (Changsha, Wiktionary): fen4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄣˋ
- Tongyong Pinyin: fèn
- Wade–Giles: fên4
- Yale: fèn
- Gwoyeu Romatzyh: fenn
- Palladius: фэнь (fɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /fən⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: fen4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: fen
- Sinological IPA (key): /fən²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: фын (fɨn, III)
- Sinological IPA (key): /fəŋ⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fan3
- Yale: fan
- Cantonese Pinyin: fan3
- Guangdong Romanization: fen3
- Sinological IPA (key): /fɐn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: fiin4
- Sinological IPA (key): /fɨn³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fun / pun
- Hakka Romanization System: fun / bun
- Hagfa Pinyim: fun4 / bun4
- Sinological IPA: /fun⁵⁵/, /pun⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: feng3
- Sinological IPA (old-style): /fəŋ⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: be̤̿ng
- Sinological IPA (key): /pœyŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: bóng
- Sinological IPA (key): /pouŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- pùn - vernacular;
- hùn - literary.
- Middle Chinese: pjunH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*p[u]r-s/
- (Zhengzhang): /*pɯns/
Definitions
edit糞
- excrement; faeces; dung
- manure
- (literary, or in compounds) to apply manure to
- (literary, or in compounds) to clear away
Synonyms
edit- (excrement):
- (to apply manure to):
See also
edit- 米田共 (mǐtiángòng)
Compounds
edit- 佛頭著糞/佛头著粪
- 化糞池/化粪池 (huàfènchí)
- 底糞/底粪
- 扒糞的/扒粪的
- 拾糞人/拾粪人
- 擔糞/担粪
- 朽木糞土/朽木粪土
- 朽木糞牆/朽木粪墙 (xiǔmùfènqiáng)
- 視如糞土/视如粪土
- 糞便/粪便 (fènbiàn)
- 糞土/粪土 (fèntǔ)
- 糞坑/粪坑 (fènkēng)
- 糞壤/粪壤
- 糞壤窟室/粪壤窟室
- 糞夫/粪夫
- 糞棋/粪棋
- 糞汁/粪汁 (fènzhī)
- 糞球/粪球
- 糞窖子/粪窖子
- 糞筐/粪筐
- 糞箕/粪箕 (fènjī)
- 糞箕子/粪箕子 (fènjīzi)
- 糞肥/粪肥 (fènféi)
- 糞門/粪门 (fènmén)
- 糞除/粪除
- 糞青/粪青 (fènqīng)
- 背槽拋糞/背槽抛粪
- 著糞佛頭/著粪佛头
- 葉落糞本/叶落粪本
- 蠅糞點玉/蝇粪点玉
- 血糞/血粪
- 賤如糞土/贱如粪土
- 馬糞/马粪 (mǎfèn)
- 馬糞紙/马粪纸 (mǎfènzhǐ)
- 驢糞毬/驴粪球
- 鳥糞層/鸟粪层
Descendants
edit- → Vietnamese: phân
References
edit- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03073
- “糞”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit糞
Readings
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
糞 |
くそ Hyōgai |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
屎 |
From Old Japanese,[1] in turn from Proto-Japonic *kuso.
Cognate with 臭い (kusai, “stinky, smelly”), 腐る (kusaru, “to rot, to become stinky”).[1]
Pronunciation
editNoun
edit- (colloquial) feces, excrement
- (by extension) shit, crap, garbage, trash
- このノートパソコンはクソだ!
- Kono nōto pasokon wa kuso da!
- This laptop is shit!
- このノートパソコンはクソだ!
Derived terms
editIdioms
edit- 糞の役にも立たぬ (kuso no yaku ni mo tatanu, “not even good for shit”); see also 役に立つ (yaku ni tatsu, “to be useful, to play a role”)
Interjection
editUsage notes
edit- This is not considered as profane as the English glosses. For instance, a child of five using the Japanese interjection kuso would be unremarkable, whereas it would be very socially inappropriate for a child of five to use the English interjection shit.
Prefix
edit- (derogatory) pejorative prefix
- 糞爺い
- kusojijī
- damn geezer
- 糞爺い
Suffix
edit- crappy, for shit: a derogatory emphasizing suffix.
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
糞 |
ふん Hyōgai |
on'yomi |
/pun/ → /fun/
From Middle Chinese 糞 (MC pjunH).
Pronunciation
editNoun
editUsage notes
edit- This noun specifically refers to the excrement of non-human animals; for human excrement, the term 大便 (daiben) is used.
- This term may be spelled as フン due to the complexity of the kanji 糞.
Etymology 3
editKanji in this term |
---|
糞 |
ばば Hyōgai |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
屎 |
Appears to derive from baby talk.[1][2] Compare English poopoo and Mandarin 㞎㞎 (bǎba).
Pronunciation
editNoun
editDerived terms
edit- ばばっちい (babatchii, “dirty”, childish, literally “poopy”)
- ばっちい (batchii, “dirty”, childish, literally “poopy”)
- 猫糞 (nekobaba, literally “cat-poopoo”)
References
edit- ↑ 1.0 1.1 1.2 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
editHanja
editVietnamese
editHan character
edit糞: Hán Nôm readings: phẩn, phân
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 糞
- Chinese literary terms
- Intermediate Mandarin
- zh:Feces
- zh:Agriculture
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ふん
- Japanese kanji with kan'on reading ふん
- Japanese kanji with kun reading くそ
- Japanese kanji with kun reading ばば
- Japanese terms spelled with 糞 read as くそ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 糞
- Japanese single-kanji terms
- Japanese colloquialisms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese interjections
- Japanese vulgarities
- Japanese prefixes
- Japanese derogatory terms
- Japanese suffixes
- Japanese terms spelled with 糞 read as ふん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms spelled with 糞 read as ばば
- Japanese childish terms
- ja:Feces
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters