[go: up one dir, main page]

See also: , and
U+7CCA, 糊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7CCA

[U+7CC9]
CJK Unified Ideographs
[U+7CCB]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 119, +9, 15 strokes, cangjie input 火木十口月 (FDJRB), four-corner 97920, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 911, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 27037
  • Dae Jaweon: page 1338, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3154, character 3
  • Unihan data for U+7CCA

Chinese

edit
trad.
simp. #
2nd round simp.
alternative forms


𬲾

Glyph origin

edit

Pronunciation

edit

Note:
  • hú - all senses;
  • hū - "to apply a mixture";
  • hù - "paste".
Note:
  • kô͘ - vernacular;
  • hô͘ - literary.
Note:
  • gou5 - vernacular;
  • hu5/hou5 - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (33)
    Final () (23)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter hu
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦuo/
    Pan
    Wuyun
    /ɦuo/
    Shao
    Rongfen
    /ɣo/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦɔ/
    Li
    Rong
    /ɣo/
    Wang
    Li
    /ɣu/
    Bernard
    Karlgren
    /ɣuo/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    wu4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ hu ›
    Old
    Chinese
    /*Cə.[ɡ]ˁa/ (~ *C.[ɡ]ˁa; no pre-Qín exx.)
    English to paste (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 4251
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡaː/
    Notes 𪏻

    Definitions

    edit

    1. (literary) congee; rice gruel; porridge
    2. to eat gruel to allay one's hunger
    3. paste
    4. to apply a mixture
    5. muddled; unclear; blurry
    6. (Mainland China, fandom slang) to flop
    7. victory in mahjong game

    Synonyms

    edit
    • (congee):

    Compounds

    edit

    Japanese

    edit

    Kanji

    edit

    (Jinmeiyō kanji)

    1. glue

    Readings

    edit
    • Go-on: (go)
    • Kan-on: (ko)
    • Kun: のり (nori, )

    Compounds

    edit


    Kanji in this term
    のり
    Jinmeiyō
    kun'yomi

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (のり) (nori

    1. glue

    References

    edit
    1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
    2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

    Korean

    edit

    Hanja

    edit

    (ho) (hangeul , revised ho, McCune–Reischauer ho, Yale ho)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    edit

    Han character

    edit

    : Hán Nôm readings: hồ

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.