|
Translingual
editStroke order (Sans-serif) | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
edit甚 (Kangxi radical 99, 甘+4, 9 strokes, cangjie input 廿一一女 (TMMV), four-corner 44711, composition ⿱⿴龷𠄠⿺𠃊八(GV) or ⿱⿴龷𠄠⿺𠃊儿(JK) or ⿱⿴龷𠄠⿺㇄⿰丿㇄(HT))
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 754, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 21648
- Dae Jaweon: page 1161, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 25, character 5
- Unihan data for U+751A
Chinese
edittrad. | 甚 | |
---|---|---|
simp. # | 甚 | |
alternative forms | 𠥄 𠯕 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 甚 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
湛 | *ʔl'uːm, *r'uːmʔ, *l'um |
媅 | *ʔl'uːm |
黮 | *l̥ʰuːmʔ, *l'uːmʔ |
糂 | *sluːmʔ |
堪 | *kʰluːm |
戡 | *kʰluːm, *ʔl'umʔ |
嵁 | *kʰluːm, *ŋɡluːm, *ŋɡluːmʔ, *sɡruːmʔ, *kʰruːm |
歁 | *kʰluːmʔ, *kʰluːb |
勘 | *kʰluːms |
磡 | *kʰuːms |
墈 | *kʰuːms |
偡 | *r'uːmʔ |
碪 | *ʔl'um |
椹 | *ʔl'um |
揕 | *ʔl'ums |
踸 | *l̥ʰumʔ |
鍖 | *l̥ʰumʔ |
斟 | *kljum |
諶 | *ɡljum |
愖 | *ɡljum |
瘎 | *ɡljum |
煁 | *ɡljum |
甚 | *ɡljumʔ, *ɡljums |
葚 | *ɦljumʔ |
Shuowen: Ideogrammic compound (會意/会意) : 甘 + 匹.
Etymology 1
editSTEDT considers it to be from Proto-Sino-Tibetan *l-(t/d)jam (“full; flat; straight”) and cognate with 斟 (OC *kljum, “to pour”), 淫 (OC *lɯm, “excessive”) and Tibetan གཏམས (gtams, “to fill up”).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): sam6 / sap6
- Hakka (Sixian, PFS): sṳ́m
- Northern Min (KCR): sēng
- Eastern Min (BUC): sêng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄣˋ
- Tongyong Pinyin: shèn
- Wade–Giles: shên4
- Yale: shèn
- Gwoyeu Romatzyh: shenn
- Palladius: шэнь (šɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂən⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sam6 / sap6
- Yale: sahm / sahp
- Cantonese Pinyin: sam6 / sap9
- Guangdong Romanization: sem6 / seb6
- Sinological IPA (key): /sɐm²²/, /sɐp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: sap6 - rare.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳ́m
- Hakka Romanization System: siimˋ
- Hagfa Pinyim: sim3
- Sinological IPA: /sɨm³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: sēng
- Sinological IPA (key): /seiŋ⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sêng
- Sinological IPA (key): /sɛiŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: sīm
- Tâi-lô: sīm
- Phofsit Daibuun: sim
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /sim³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /sim²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sǐm
- Tâi-lô: sǐm
- IPA (Quanzhou): /sim²²/
- (Teochew)
- Peng'im: sim6
- Pe̍h-ōe-jī-like: sĭm
- Sinological IPA (key): /sim³⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
- Dialectal data
- Middle Chinese: dzyimX, dzyimH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[t.ɢ][ə]mʔ/, /*[t.ɢ][ə]mʔ-s/
- (Zhengzhang): /*ɡljumʔ/, /*ɡljums/
Definitions
edit甚
- serious; extreme; excessive
- extremely; considerably; very
- (literary) to exceed; to surpass
- a surname
Compounds
edit- 一之為甚/一之为甚 (yīzhīwéishèn)
- 一之謂甚/一之谓甚
- 不求甚解 (bùqiúshènjiě)
- 不為已甚/不为已甚 (bùwéiyǐshèn)
- 不甚 (bùshèn)
- 不甚了了 (bùshènliǎoliǎo)
- 不甚合意
- 厥功甚偉/厥功甚伟
- 去泰去甚
- 去甚去泰
- 名聲籍甚/名声籍甚
- 太甚 (tàishèn)
- 家徒甚殷
- 尤有甚者
- 尤甚 (yóushèn)
- 已甚 (yǐshèn)
- 幸甚 (xìngshèn)
- 忒甚
- 日甚一日 (rìshènyīrì)
- 更甚
- 欺人太甚 (qīréntàishèn)
- 特甚 (tèshèn)
- 甚且 (shènqiě)
- 甚人
- 甚口
- 甚囂塵上/甚嚣尘上 (shènxiāochénshàng)
- 甚或 (shènhuò)
- 甚是 (shènshì)
- 甚而 (shèn'ér)
- 甚至 (shènzhì)
- 甚雨
- 疾風甚雨/疾风甚雨
- 相得甚歡/相得甚欢
- 籍甚 (jíshèn)
- 聲稱籍甚/声称籍甚
- 腹笥甚廣/腹笥甚广
- 自奉甚儉/自奉甚俭
- 莫此為甚/莫此为甚
- 著甚來由/著甚来由
- 藉甚/借甚
- 蝕甚/蚀甚
- 衣冠甚偉/衣冠甚伟
- 言之過甚/言之过甚
- 軒軒甚得/轩轩甚得
- 逼人太甚
- 過從甚密/过从甚密
- 過甚/过甚 (guòshèn)
- 過甚其實/过甚其实
- 過甚其詞/过甚其词
Etymology 2
editPronunciation 1
editFor pronunciation and definitions of 甚 – see 什 (“ten families; etc.”). (This character is a variant traditional form of 什). |
Pronunciation 2
edit- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄣˋ
- Tongyong Pinyin: shèn
- Wade–Giles: shên4
- Yale: shèn
- Gwoyeu Romatzyh: shenn
- Palladius: шэнь (šɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂən⁵¹/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄣˊ
- Tongyong Pinyin: shén
- Wade–Giles: shên2
- Yale: shén
- Gwoyeu Romatzyh: shern
- Palladius: шэнь (šɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂən³⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sam6
- Yale: sahm
- Cantonese Pinyin: sam6
- Guangdong Romanization: sem6
- Sinological IPA (key): /sɐm²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: seng3
- Sinological IPA (old-style): /səŋ⁴⁵/
- (Taiyuan)+
Definitions
edit甚
- (literary or dialectal Mandarin, Jin) what
- 甚事? ― Shèn shì? ― What is it?
Synonyms
editCompounds
editJapanese
editKanji
edit甚
Readings
editKorean
editHanja
edit- great extent
- considerably
Vietnamese
editHan character
edit甚: Hán Nôm readings: thậm, rậm
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 甚
- Chinese literary terms
- Chinese surnames
- zh:Ten
- Chinese numeral symbols
- Chinese numerals
- Chinese syllables
- Mandarin syllables
- Cantonese syllables
- Hokkien syllables
- Teochew syllables
- Wu syllables
- Chinese variant forms
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Jin lemmas
- Jin hanzi
- Chinese pronouns
- Mandarin pronouns
- Cantonese pronouns
- Jin pronouns
- Mandarin Chinese
- Jin Chinese
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading じん
- Japanese kanji with historical goon reading じん
- Japanese kanji with ancient goon reading じむ
- Japanese kanji with kan'on reading しん
- Japanese kanji with historical kan'on reading しん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading しむ
- Japanese kanji with tōon reading そも
- Japanese kanji with kun reading はなは・だ
- Japanese kanji with kun reading はなは・だしい
- Japanese kanji with kun reading なに
- Japanese kanji with kun reading いた・い
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters