|
Translingual
editHan character
edit牲 (Kangxi radical 93, 牛+5, 9 strokes, cangjie input 竹手竹手一 (HQHQM), four-corner 25510, composition ⿰牜生)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 700, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 19986
- Dae Jaweon: page 1112, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1807, character 7
- Unihan data for U+7272
Chinese
editsimp. and trad. |
牲 |
---|
Glyph origin
editOld Chinese | |
---|---|
猜 | *sʰlɯː |
輤 | *sʰleːns |
綪 | *sʰleːns, *ʔsreːŋ |
倩 | *sʰleːns, *sʰleŋs |
棈 | *sʰleːns |
蒨 | *sʰeːns |
篟 | *sʰeːns |
生 | *sʰleːŋ, *sreŋs |
牲 | *sreŋ |
笙 | *sreŋ |
甥 | *sreŋ |
鉎 | *sreŋ, *sleːŋ |
珄 | *sreŋ |
鼪 | *sreŋ, *sreŋs |
猩 | *sreŋ, *seːŋ |
狌 | *sreŋ |
眚 | *sreŋʔ |
貹 | *sreŋs |
崝 | *zreːŋ |
精 | *ʔsleŋ, *ʔsleŋs |
菁 | *ʔsleŋ |
鶄 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
蜻 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
鼱 | *ʔsleŋ |
婧 | *ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ |
睛 | *ʔsleŋ, *sʰleŋʔ |
箐 | *ʔsleŋ |
聙 | *ʔsleŋ |
旌 | *ʔsleŋ |
清 | *sʰleŋ |
圊 | *sʰleŋ |
請 | *sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ |
凊 | *sʰleŋs |
䝼 | *zleŋs, *zleŋ |
靚 | *zleŋs |
情 | *zleŋ |
晴 | *zleŋ |
夝 | *zleŋ |
靜 | *zleŋʔ |
靖 | *zleŋʔ |
睲 | *seŋʔ, *seːŋs |
惺 | *seŋʔ, *seːŋ |
性 | *sleŋs |
姓 | *sleŋs |
靗 | *l̥ʰeŋs |
鯖 | *ʔljeŋ, *sʰleːŋ |
青 | *sʰleːŋ |
靘 | *sʰleːŋ, *sʰleːŋs |
掅 | *sʰleːŋs |
胜 | *sleːŋ |
曐 | *sleːŋ |
星 | *sleːŋ |
鮏 | *sleːŋ |
腥 | *seːŋ, *seːŋs |
鯹 | *seːŋ |
醒 | *seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs |
篂 | *seːŋ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *sreŋ) : semantic 牛 (“cow”) + phonetic 生 (OC *sʰleːŋ, *sreŋs).
Etymology
editFrom 生 (OC *sʰleːŋ, *sreŋs, “alive”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): saang1 / sang1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): seng1
- Northern Min (KCR): sàing / sàng
- Eastern Min (BUC): săng / sĕng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1san; 1sen
- Xiang (Changsha, Wiktionary): sen1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄥ
- Tongyong Pinyin: sheng
- Wade–Giles: shêng1
- Yale: shēng
- Gwoyeu Romatzyh: sheng
- Palladius: шэн (šɛn)
- Sinological IPA (key): /ʂɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: saang1 / sang1
- Yale: sāang / sāng
- Cantonese Pinyin: saang1 / sang1
- Guangdong Romanization: sang1 / seng1
- Sinological IPA (key): /saːŋ⁵⁵/, /sɐŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sên / sâng
- Hakka Romanization System: senˊ / sangˊ
- Hagfa Pinyim: sen1 / sang1
- Sinological IPA: /sen²⁴/, /saŋ²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Note:
- Meixian:
- sên1 - literary;
- sang1 - vernacular.
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: seng1
- Sinological IPA (old-style): /səŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: sàing / sàng
- Sinological IPA (key): /saiŋ⁴²/, /saŋ⁴²/
- (Jian'ou)
Note:
- sàing - literary;
- sàng - vernacular.
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: săng / sĕng
- Sinological IPA (key): /saŋ⁵⁵/, /sɛiŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
Note:
- săng - vernacular;
- sĕng - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sng
- Tâi-lô: sng
- Phofsit Daibuun: sngf
- IPA (Quanzhou): /sŋ̍³³/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: seng
- Tâi-lô: sing
- Phofsit Daibuun: sefng
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /siɪŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: siⁿ
- Tâi-lô: sinn
- Phofsit Daibuun: svy
- IPA (Taipei, Xiamen): /sĩ⁴⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: seⁿ
- Tâi-lô: senn
- Phofsit Daibuun: svef
- IPA (Zhangzhou): /sɛ̃⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /sẽ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: cheng
- Tâi-lô: tsing
- Phofsit Daibuun: zefng
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡siɪŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note:
- sng/seng - literary;
- siⁿ/seⁿ/cheng - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: sêng1 / sên1
- Pe̍h-ōe-jī-like: seng / seⁿ
- Sinological IPA (key): /seŋ³³/, /sẽ³³/
Note:
- sêng1 - literary;
- sên1 - vernacular.
Note:
- 1san - colloquial;
- 1sen - literary.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: sen1
- Sinological IPA (key): /sən³³/
- (Changsha)
- Middle Chinese: sraeng
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sreŋ/
Definitions
edit牲
- (historical) sacrificial animal (especially a cow, sheep, or pig)
- domestic animal; livestock
Compounds
editJapanese
editKanji
edit牲
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit牲 • (saeng) (hangeul 생, revised saeng, McCune–Reischauer saeng, Yale sayng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit牲: Hán Việt readings: sinh[1][2][3][4][5]
牲: Nôm readings: sinh[1][2], sanh[2], xinh[1], chũa[6]
- chữ Hán form of sinh (“domestic or sacrificial animal”).
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 牲
- Chinese terms with historical senses
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with kan'on reading せい
- Japanese kanji with kun reading にえ
- Japanese kanji with historical kun reading にへ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom