三牲
Chinese
editthree | domestic animal | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (三牲) |
三 | 牲 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄢ ㄕㄥ
- Tongyong Pinyin: sansheng
- Wade–Giles: san1-shêng1
- Yale: sān-shēng
- Gwoyeu Romatzyh: sansheng
- Palladius: саньшэн (sanʹšɛn)
- Sinological IPA (key): /sän⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: saam1 saang1
- Yale: sāam sāang
- Cantonese Pinyin: saam1 saang1
- Guangdong Romanization: sam1 sang1
- Sinological IPA (key): /saːm⁵⁵ saːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sâm-sên
- Hakka Romanization System: samˊ senˊ
- Hagfa Pinyim: sam1 sen1
- Sinological IPA: /sam²⁴⁻¹¹ sen²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
Noun
edit三牲
- three domestic animals (i.e. cattle, sheep, and pigs, in pre-modern times used as sacrificed offerings, in contemporary times also refers to pigs, chicken, and fish)
- (Penang and Singapore Hokkien) gangster
- 三牲巷 [Hokkien, trad. and simp.]
- From: List of streets in George Town, Penang
- Sam-seng-hāng [Pe̍h-ōe-jī]
- Gangsters' lane
Descendants
edit- → Malay: samseng (“gangster”) (via Hokkien)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 三
- Chinese terms spelled with 牲
- Penang Hokkien
- Singapore Hokkien
- Hokkien terms with usage examples
- Hokkien terms with quotations