|
Translingual
editHan character
edit摔 (Kangxi radical 64, 手+11, 14 strokes, cangjie input 手卜戈十 (QYIJ), four-corner 50043, composition ⿰扌率)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 449, character 27
- Dai Kanwa Jiten: character 12577
- Dae Jaweon: page 800, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1949, character 4
- Unihan data for U+6454
Chinese
editGlyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 手 (“hand”) + phonetic 率.
Etymology 1
editsimp. and trad. |
摔 | |
---|---|---|
alternative forms | 捽 (sut) Hokkien |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): seot1 / seoi1
- Southern Min (Hokkien, POJ): sut / siak / sak / soai
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7seq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨㄞ
- Tongyong Pinyin: shuai
- Wade–Giles: shuai1
- Yale: shwāi
- Gwoyeu Romatzyh: shuai
- Palladius: шуай (šuaj)
- Sinological IPA (key): /ʂu̯aɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: seot1 / seoi1
- Yale: sēut / sēui
- Cantonese Pinyin: soet7 / soey1
- Guangdong Romanization: sêd1 / sêu1
- Sinological IPA (key): /sɵt̚⁵/, /sɵy̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: siak
- Tâi-lô: siak
- Phofsit Daibuun: siag
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /siak̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sak
- Tâi-lô: sak
- Phofsit Daibuun: sag
- IPA (Quanzhou): /sak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: soai
- Tâi-lô: suai
- Phofsit Daibuun: soay
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /suai⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /suai³³/
Note:
Definitions
edit摔
- to stumble; to lose one's balance; to fall
- to plunge; to fall
- to cause to fall and break
- to fling; to cast; to throw
- to beat; to knock; to thresh (to remove anything attached)
- (Hokkien) to eat quickly
- (Hokkien) to whip; to flog (with a whip, rod, etc.)
- 伊予警察摔甲流血流滴。 [Taiwanese Hokkien, trad. and simp.]
- I hō͘ kéng-chhat sut kah lâu-hoeh-lâu-tih. [Pe̍h-ōe-jī]
- He was whipped by the police until he was bleeding.
- (Hokkien) whip; whisk
- 蠓摔 [Hokkien] ― báng-sut [Pe̍h-ōe-jī] ― fly-whisk
- (Mainland China Hokkien) to glance quickly
- 摔目 [Hokkien] ― sut-ba̍k [Pe̍h-ōe-jī] ― to quickly glance at someone
- (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to quickly shoot
- 摔短銃/摔短铳 [Hokkien] ― sut té-chhèng [Pe̍h-ōe-jī] ― to quickly shoot a pistol
Synonyms
edit- (to fall):
- (to fling):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 投 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 扔, 丟, 拋, 擲1, 摔 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 扔, 溜, 拽, 砍 |
Taiwan | 扔, 丟 | |
Malaysia | 丟 | |
Singapore | 丟 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 扔, 拽 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 撂, 丟 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 甩, 丟, 掟 |
Wuhan | 丟, 掟 | |
Guilin | 丟 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 摔 |
Hefei | 甩 | |
Cantonese | Guangzhou | 掟, 抌, 掉 |
Hong Kong | 掟, 抌, 掉 | |
Gan | Nanchang | 拋, 釘 |
Hakka | Meixian | 㧒, 撜, 擲4 |
Miaoli (N. Sixian) | 擲4 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 擳 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 擲4 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 擲4 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 擲4 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 擊 | |
Jin | Taiyuan | 砍, 給, 蠻 |
Northern Min | Jian'ou | 射 |
Eastern Min | Fuzhou | 挌, 抾, 轆, 獻 |
Southern Min | Xiamen | 挕, 揕, 擲2, 練, 捔, 㧒 |
Quanzhou | 挕, 揕, 擲2, 㧒 | |
Jinjiang | 挕, 揕, 擲2 | |
Zhangzhou | 挕, 揕, 捔, 㧒 | |
Tainan | 挕, 揕, 掔 | |
Penang (Hokkien) | 揕 | |
Singapore (Hokkien) | 挕, 揕, 擲2, 捔 | |
Manila (Hokkien) | 挕, 揕, 擲2 | |
Chaozhou | 捔, 撾, 挒, 標 | |
Jieyang | 捔, 撾, 挒, 標, 打, 擲3 | |
Wu | Shanghai | 摜, 厾 |
Suzhou | 厾, 真 | |
Wenzhou | 𪜃, 甩, 拌 | |
Xiang | Changsha | 射, 釘 |
Shuangfeng | 亞, 打 |
Compounds
editEtymology 2
editsimp. and trad. |
摔 | |
---|---|---|
alternative forms | 捒 𨄮 ⿰𧾷相 |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to siak above?”)
Pronunciation
edit- Southern Min (Hokkien, POJ): siàng / sàng
Definitions
edit摔
- (Hokkien) to throw down forcefully on the ground
Compounds
editReferences
edit- “摔”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #10499”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
- “Entry #10500”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
- “Entry #7291”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
editKanji
edit摔
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editVietnamese
editHan character
edit摔: Hán Nôm readings: suất, suốt
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 摔
- Mandarin terms with collocations
- Hokkien terms with collocations
- Mandarin terms with usage examples
- Hokkien terms with usage examples
- Hokkien Chinese
- Mainland China Chinese
- Quanzhou Hokkien
- Xiamen Hokkien
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading しゅつ
- Japanese kanji with on reading しゅち
- Japanese kanji with on reading そつ
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu