往時
Chinese
edittoward; (of a train) bound for; to go (in a direction) toward; (of a train) bound for; to go (in a direction); past; previous; towards |
o'clock; time; when o'clock; time; when; hour; season; period | ||
---|---|---|---|
trad. (往時) | 往 | 時 | |
simp. (往时) | 往 | 时 | |
alternative forms | 永時/永时 (éng-sî) Min Nan |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄤˇ ㄕˊ
- Tongyong Pinyin: wǎngshíh
- Wade–Giles: wang3-shih2
- Yale: wǎng-shŕ
- Gwoyeu Romatzyh: woangshyr
- Palladius: ванши (vanši)
- Sinological IPA (key): /wɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wong5 si4 / wong5 si4-2
- Yale: wóhng sìh / wóhng sí
- Cantonese Pinyin: wong5 si4 / wong5 si4-2
- Guangdong Romanization: wong5 xi4 / wong5 xi4-2
- Sinological IPA (key): /wɔːŋ¹³ siː²¹/, /wɔːŋ¹³ siː²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vông-sṳ̀
- Hakka Romanization System: vongˊ siiˇ
- Hagfa Pinyim: vong1 si2
- Sinological IPA: /voŋ²⁴ sɨ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: óng-sî
- Tâi-lô: óng-sî
- Phofsit Daibuun: ofngsii
- IPA (Taipei): /ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ si²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ si²³/
- IPA (Quanzhou): /ɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ si²⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: uang2 si5
- Pe̍h-ōe-jī-like: uáng sî
- Sinological IPA (key): /uaŋ⁵²⁻³⁵ si⁵⁵/
Noun
edit往時
- the past; in the past
Synonyms
edit- 以往 (yǐwǎng)
- 前時/前时 (qiánshí) (literary)
- 原來/原来 (yuánlái)
- 向時/向时 (xiàngshí)
- 向時仔/向时仔 (Zhangzhou Hokkien)
- 夙昔 (sùxī) (literary)
- 已往 (yǐwǎng)
- 平昔 (píngxī) (literary)
- 往前 (wǎngqián)
- 往常 (wǎngcháng)
- 往日 (wǎngrì) (literary)
- 往昔 (wǎngxī) (literary)
- 往時仔/往时仔 (Min Nan)
- 從前/从前 (cóngqián)
- 既往 (jìwǎng)
- 日前 (rìqián) (literary)
- 日者 (rìzhě) (literary)
- 早日 (zǎorì)
- 昔年 (xīnián) (literary)
- 昔日 (xīrì) (literary)
- 昔者 (xīzhě) (literary)
- 曩昔 (nǎngxī) (literary)
- 異日/异日 (yìrì) (literary)
- 當年/当年
- 疇昔/畴昔 (chóuxī) (literary)
- 素日 (sùrì) (literary)
- 老底子 (lǎodǐzi) (dialectal)
- 舊𫢗時/旧𫢗时 (gu7 diang1 si5) (Teochew)
- 舊底/旧底 (gau6 dai2) (Cantonese, Min Nan)
- 舊時/旧时 (jiùshí)
- 舊陣時/旧阵时 (Cantonese)
- 過去/过去 (guòqù)
- 過往/过往 (guòwǎng)