[go: up one dir, main page]

See also: 呜呼

Chinese

edit
(onomat. for humming)
to call; to cry; to shout
to call; to cry; to shout; to breath out; to exhale
 
trad. (嗚呼)
simp. (呜呼)
alternative forms 烏乎乌乎
烏呼乌呼
烏虖乌呼
嗚虖呜呼
烏嘑乌呼

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (34) (32)
Final () (23) (23)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Baxter 'u xu
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔuo/ /huo/
Pan
Wuyun
/ʔuo/ /huo/
Shao
Rongfen
/ʔo/ /xo/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɔ/ /hɔ/
Li
Rong
/ʔo/ /xo/
Wang
Li
/u/ /xu/
Bernhard
Karlgren
/ʔuo/ /xuo/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
wu1 fu1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ xu › ‹ xuH ›
Old
Chinese
/*qʰˁa/ /*qʰˁa-s/
English call out, shout call out, shout

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 13078 5181
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaː/ /*qʰaː/

Interjection

edit

嗚呼

  1. (archaic) alas; alack; wellaway

Synonyms

edit

Verb

edit

嗚呼

  1. (chiefly colloquial, euphemistic or humorous) to die; to pass away

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Japanese

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
ああ
Hyōgai Grade: 6
jukujikun
For pronunciation and definitions of 嗚呼 – see the following entry.
ああ
[interjection] oh!, ah!
[interjection] expresses surprise
[interjection] expresses affirmation
[interjection] used to call attention
[interjection] expresses a grunt or pain
[interjection] (colloquial) expresses a calm positive response: yeah
Alternative spelling
(This term, 嗚呼, is an alternative spelling (literary) of the above term.)

Usage notes

edit
  • The kanji spelling is an orthographic borrowing from Chinese 嗚呼呜呼 (wūhū).
  • Used once in Old Japanese as a phonetic 借訓 (shakkun, kanji spelling used as a Japanese sound) for a:
    • c. 759, Man’yōshū, book 1, poem 40:
      , text here
      嗚呼見乃浦爾船乘爲良武𡢳嬬等之珠裳乃須十二四寳三都良武香
      Ami1-no2-ura ni punanori suramu woto2me1ra ga tamamo no2 suso1 ni sipo mi1turamu ka
      (please add an English translation of this usage example)

Etymology 2

edit
Kanji in this term

Hyōgai
(ateji)

Grade: 6
(ateji)
kan'on
For pronunciation and definitions of 嗚呼 – see the following entry.
おこS
[adjective] foolish, absurd
[adjective] indecent, indelicate
[noun] foolishness, stupidity
[noun] indecency, indelicateness
Alternative spellings
烏滸, 尾籠
(This term, 嗚呼, is an alternative spelling (rare) of the above term.)

Usage notes

edit

Korean

edit
Hanja in this term

Interjection

edit

嗚呼 (oho) (hangeul 오호)

  1. hanja form? of 오호 ((literary, dated) alas!)