|
|
|
Translingual
editJapanese | 勇 |
---|---|
Simplified | 勇 |
Traditional | 勇 |
Alternative forms
editNote that in Japanese and Korean, the character is written 龴+田+力, as found in the Kangxi dictionary. In traditional Chinese (Hong Kong and Taiwan) and Vietnamese script, the character is written 龴+用+力. In modern simplified Chinese, the character is written similar to the traditional Chinese form but the lower right hook of 用 is missing.
Han character
edit勇 (Kangxi radical 19, 力+7, 9 strokes, cangjie input 弓月大尸 (NBKS), four-corner 17427, composition ⿱甬力(GHTV) or ⿱龴男(JK))
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 147, character 35
- Dai Kanwa Jiten: character 2360
- Dae Jaweon: page 332, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 372, character 7
- Unihan data for U+52C7
Chinese
edittrad. | 勇 | |
---|---|---|
simp. # | 勇 | |
alternative forms | 勈 恿 㦷 𢦨 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 勇 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *loŋʔ) : phonetic 甬 (OC *loŋʔ) + semantic 力 (“strong”) – brave and strong.
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): ṳ̄ng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5ion
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄥˇ
- Tongyong Pinyin: yǒng
- Wade–Giles: yung3
- Yale: yǔng
- Gwoyeu Romatzyh: yeong
- Palladius: юн (jun)
- Sinological IPA (key): /jʊŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jung5
- Yale: yúhng
- Cantonese Pinyin: jung5
- Guangdong Romanization: yung5
- Sinological IPA (key): /jʊŋ¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yuung4
- Sinological IPA (key): /jɵŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yúng
- Hakka Romanization System: iungˋ
- Hagfa Pinyim: yung3
- Sinological IPA: /i̯uŋ³¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yúng
- Hakka Romanization System: (r)iungˋ
- Hagfa Pinyim: yung3
- Sinological IPA: /(j)i̯uŋ³¹/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ṳ̄ng
- Sinological IPA (key): /yŋ³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Dialectal data
- Middle Chinese: yowngX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*loŋʔ/
- (Zhengzhang): /*loŋʔ/
Definitions
edit勇
- brave; courageous; valiant
- 勇敢 ― yǒnggǎn ― brave
- 民勇於公戰,怯於私鬥,鄉邑大治。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Mín yǒng yú gōngzhàn, qiè yú sīdòu, xiāng yì dàzhì. [Pinyin]
- The people were brave in the state's military campaigns, and fearful in private disputes; the villages and the towns were both governed well.
民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。 [Classical Chinese, simp.]
- † courage; bravery; valor
- † soldier
- (Hokkien) strong
- (Hokkien) healthy
- (Hokkien) sturdy; durable
- a surname
Descendants
editCompounds
edit- 一勇之夫
- 兵勇 (bīngyǒng)
- 兵強將勇/兵强将勇
- 兵精將勇/兵精将勇 (bīng jīng jiàng yǒng)
- 剛勇/刚勇
- 勇健 (yǒngjiàn)
- 勇冠三軍/勇冠三军
- 勇决
- 勇力 (yǒnglì)
- 勇動多怨/勇动多怨
- 勇士 (yǒngshì)
- 勇壮 (yǒngzhuàng)
- 勇夫 (yǒngfū)
- 勇夫悍卒
- 勇將/勇将
- 勇建
- 勇往直前 (yǒngwǎngzhíqián)
- 勇悍 (yǒnghàn)
- 勇敢 (yǒnggǎn)
- 勇於/勇于 (yǒngyú)
- 勇武 (yǒngwǔ)
- 勇毅 (yǒngyì)
- 勇氣/勇气 (yǒngqì)
- 勇氣百倍/勇气百倍 (yǒngqì bǎibèi)
- 勇決/勇决
- 勇烈 (yǒngliè)
- 勇猛 (yǒngměng)
- 勇猛果敢
- 勇猛求進/勇猛求进
- 勇猛直前
- 勇猛精進/勇猛精进
- 勇男蠢婦/勇男蠢妇
- 勇略 (yǒnglüè)
- 勇者 (yǒngzhě)
- 勇者不懼/勇者不惧
- 勇而無謀/勇而无谋 (yǒng'érwúmóu)
- 勇退
- 勇退激流
- 匹夫之勇 (pǐfūzhīyǒng)
- 告奮勇/告奋勇
- 團勇/团勇
- 大勇
- 大勇若怯
- 奮勇/奋勇 (fènyǒng)
- 奮勇爭先/奋勇争先
- 奮勇當先/奋勇当先
- 好勇鬥狠/好勇斗狠 (hàoyǒngdòuhěn)
- 小怯大勇
- 忠勇
- 急流勇退 (jíliúyǒngtuì)
- 愈戰愈勇/愈战愈勇
- 慈故能勇
- 才勇兼優/才勇兼优
- 拳勇
- 散兵游勇 (sǎnbīng yóuyǒng)
- 敢勇當先/敢勇当先
- 智仁勇
- 智勇 (zhìyǒng)
- 智勇兼全 (zhìyǒng jiān quán)
- 智勇雙全/智勇双全 (zhìyǒngshuāngquán)
- 有勇無謀/有勇无谋 (yǒuyǒngwúmóu)
- 毅勇
- 沉勇 (chényǒng)
- 游勇
- 無拳無勇/无拳无勇
- 矢勤矢勇
- 神勇 (shényǒng)
- 義勇/义勇 (yìyǒng)
- 義勇艦隊/义勇舰队
- 義勇警察/义勇警察
- 義勇軍/义勇军 (yìyǒngjūn)
- 自告奮勇/自告奋勇 (zìgàofènyǒng)
- 英勇 (yīngyǒng)
- 英勇善戰/英勇善战
- 英勇無敵/英勇无敌
- 英勇雄壯/英勇雄壮
- 血氣之勇/血气之勇 (xuèqìzhīyǒng)
- 見義勇為/见义勇为 (jiànyì-yǒngwéi)
- 謀勇兼備/谋勇兼备
- 賈勇/贾勇
- 蹻勇/跷勇
- 逃勇
- 鄉勇/乡勇 (xiāngyǒng)
- 餘勇可賈/余勇可贾 (yúyǒngkěgǔ)
- 驍勇/骁勇 (xiāoyǒng)
- 鼓勇直行
References
edit- “勇”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editShinjitai | 勇 | |
Kyūjitai [1] |
勇󠄁 勇+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
勇󠄃 勇+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
edit勇
Readings
edit- Go-on: ゆ (yu)、ゆう (yū, Jōyō)←ゆう (yuu, historical)
- Kan-on: よう (yō)←よう (you, historical)
- Kun: いさむ (isamu, 勇む, Jōyō)、いさましい (isamashii, 勇ましい)
- Nanori: いさ (isa)、いさお (isao)、いさまし (isamashi)、いさみ (isami)、いさむ (isamu)、お (o)、さ (sa)、そよ (soyo)、たけ (take)、たけし (takeshi)、とし (toshi)、はや (haya)、よ (yo)
Compounds
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
勇 |
ゆう Grade: 4 |
on'yomi |
From Middle Chinese 勇 (MC yowngX).
Pronunciation
editNoun
editEtymology 2
editKanji in this term |
---|
勇 |
いさむ Grade: 4 |
kun'yomi |
Proper noun
edit- a male given name
References
editKorean
editHanja
editVietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
edit- dũng cảm [勇敢]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 勇
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Hokkien Chinese
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ゆ
- Japanese kanji with goon reading ゆう
- Japanese kanji with historical goon reading ゆう
- Japanese kanji with kan'on reading よう
- Japanese kanji with historical kan'on reading よう
- Japanese kanji with kun reading いさ・む
- Japanese kanji with kun reading いさ・ましい
- Japanese kanji with nanori reading いさ
- Japanese kanji with nanori reading いさお
- Japanese kanji with nanori reading いさまし
- Japanese kanji with nanori reading いさみ
- Japanese kanji with nanori reading いさむ
- Japanese kanji with nanori reading お
- Japanese kanji with nanori reading さ
- Japanese kanji with nanori reading そよ
- Japanese kanji with nanori reading たけ
- Japanese kanji with nanori reading たけし
- Japanese kanji with nanori reading とし
- Japanese kanji with nanori reading はや
- Japanese kanji with nanori reading よ
- Japanese terms spelled with 勇 read as ゆう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 勇
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 勇 read as いさむ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters