βόσκω
See also: βοσκώ
Ancient Greek
editEtymology
editFrom Proto-Indo-European *gʷeh₃- (“feed, tend”) with inchoative suffix -σκω (-skō). Cognates include βοῦς (boûs, “cow”) and Lithuanian gúotas (“herd”).
Pronunciation
edit- (5th BCE Attic) IPA(key): /bós.kɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈbos.ko/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈβos.ko/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈvos.ko/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈvos.ko/
Verb
editβόσκω • (bóskō)
- (of herdsmen) feed, tend
- (passive voice, of cattle) feed, graze
- (figuratively) to be fed or nurtured
Inflection
edit Present: βόσκω, βόσκομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔβοσκον | ἔβοσκες | ἔβοσκε(ν) | ἐβόσκετον | ἐβοσκέτην | ἐβόσκομεν | ἐβόσκετε | ἔβοσκον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐβοσκόμην | ἐβόσκου | ἐβόσκετο | ἐβόσκεσθον | ἐβοσκέσθην | ἐβοσκόμεθᾰ | ἐβόσκεσθε | ἐβόσκοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: βεβόσκηκᾰ, βεβόσκημαι
Pluperfect: ἐβεβοσκήκειν, ἐβεβοσκήμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐβεβοσκήκειν, ἐβεβοσκήκη |
ἐβεβοσκήκεις, ἐβεβοσκήκης |
ἐβεβοσκήκει(ν) | ἐβεβοσκήκετον | ἐβεβοσκηκέτην | ἐβεβοσκήκεμεν | ἐβεβοσκήκετε | ἐβεβοσκήκεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐβεβοσκήμην | ἐβεβόσκησο | ἐβεβόσκητο | ἐβεβόσκησθον | ἐβεβοσκήσθην | ἐβεβοσκήμεθᾰ | ἐβεβόσκησθε | ἐβεβόσκηντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Related terms
edit- βοτάνη (botánē)
- βοτήρ (botḗr)
- Πολυβώτης (Polubṓtēs)
- πορνοβοσκός (pornoboskós)
- πουλυβότειρα (poulubóteira)
Descendants
edit- Greek: βόσκω (vósko)
References
edit- “βόσκω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “βόσκω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “βόσκω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- βόσκω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- βόσκω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- βόσκω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- G1006 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Greek
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Ancient Greek βόσκω (bóskō, “to feed, to graze”).
Pronunciation
editVerb
editβόσκω • (vósko) (past βόσκησα, passive βόσκομαι, p‑past βοσκήθηκα, ppp βοσκημένος)
- (transitive) to graze
Conjugation
editβόσκω βόσκομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | βόσκω (→βοσκάω/βοσκώ) | βοσκήσω | βόσκομαι (βοσκιέμαι →) | βοσκηθώ |
2 sg | βόσκεις | βοσκήσεις | βόσκεσαι | βοσκηθείς |
3 sg | βόσκει | βοσκήσει | βόσκεται | βοσκηθεί |
1 pl | βόσκουμε, [‑ομε] | βοσκήσουμε, [‑ομε] | βοσκόμαστε | βοσκηθούμε |
2 pl | βόσκετε | βοσκήσετε | βόσκεστε, βοσκόσαστε | βοσκηθείτε |
3 pl | βόσκουν(ε) | βοσκήσουν(ε) | βόσκονται | βοσκηθούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | έβοσκα | βόσκησα | βοσκόμουν(α) | βοσκήθηκα |
2 sg | έβοσκες | βόσκησες | βοσκόσουν(α) | βοσκήθηκες |
3 sg | έβοσκε | βόσκησε | βοσκόταν(ε) | βοσκήθηκε |
1 pl | βόσκαμε | βοσκήσαμε | βοσκόμασταν, (‑όμαστε) | βοσκηθήκαμε |
2 pl | βόσκατε | βοσκήσατε | βοσκόσασταν, (‑όσαστε) | βοσκηθήκατε |
3 pl | έβοσκαν, βόσκαν(ε) | βόσκησαν, βοσκήσαν(ε) | βόσκονταν, (βοσκόντουσαν) | βοσκήθηκαν, βοσκηθήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα βόσκω ➤ | θα βοσκήσω ➤ | θα βόσκομαι ➤ | θα βοσκηθώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα βόσκεις, … | θα βοσκήσεις, … | θα βόσκεσαι, … | θα βοσκηθείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … βοσκήσει έχω, έχεις, … βοσκημένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … βοσκηθεί είμαι, είσαι, … βοσκημένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … βοσκήσει είχα, είχες, … βοσκημένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … βοσκηθεί ήμουν, ήσουν, … βοσκημένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … βοσκήσει θα έχω, θα έχεις, … βοσκημένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … βοσκηθεί θα είμαι, θα είσαι, … βοσκημένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | βόσκε | βόσκησε | — | βοσκήσου |
2 pl | βόσκετε | βοσκήστε | βόσκεστε | βοσκηθείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | βόσκοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας βοσκήσει ➤ | βοσκημένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Nonfinite form➤ | βοσκήσει | βοσκηθεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
• Past tenses and participle, as in βοσκάω/βοσκώ • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Related terms
edit- αβόσκητος (avóskitos, “ungrazed”)
- βοσκή f (voskí, “pasture, grass”)
- βόσκημα n (vóskima, “grazing”)
- βόσκηση f (vóskisi, “grazing”)
- βοσκήσιμος (voskísimos, “suitable for pasture”)
- βοσκόπουλο m (voskópoulo, “shepherd boy”)
- βοσκός m (voskós, “shepherd”) & compounds
- βοσκοτόπι n (voskotópi, “pasture”)
- βοσκότοπος m (voskótopos, “pasture”)
- υποβόσκω (ypovósko, “underlie secretely -negative sense-”) (formal)
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms suffixed with -σκω
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek verbs with a progressive SK marker
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek transitive verbs
- Greek verb conjugation group '-σκω'