[go: up one dir, main page]

See also: animo, ánimo, animó, and animò

Galician

edit

Noun

edit

ânimo m (plural ânimos, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of ánimo

Further reading

edit
  • ânimo” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin animus (the soul, thoughts, intellect, ideas, will, thoughts, courage, etc.; the breath, life), from Proto-Italic *anamos, from Proto-Indo-European *h₂enh₁mos, from *h₂enh₁- (to breathe). Doublet of animus, related to alma (soul) and anima (anima).

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: â‧ni‧mo

Noun

edit

ânimo m (plural ânimos)

  1. spirit; disposition; essence; nature; temperament
    Synonyms: espírito, índole
    Não podemos perder nosso ânimo competitivo.
    We cannot lose our competitive spirit.
  2. motivation; will (willingness to do something)
    Synonym: disposição
    Antonym: desânimo
    Ele está sem ânimo para nada.
    He doesn’t feel like doing anything.
  3. (Jungian psychology) Alternative form of animus

Synonyms

edit
edit

Interjection

edit

ânimo

  1. cheer up (word of encouragement to someone who is unhappy)

Further reading

edit