English
Pronunciation
- Rhymes: -aɪnə
Etymology 1
Borrowed from Hindi मैना (mainā)/Urdu مینا (mainā), from Sanskrit मदन (madana).
Noun
mina (plural minas)
- Alternative spelling of myna.
Translations
Etymology 2
Borrowed from Latin mina, from Ancient Greek μνᾶ (mnâ, “mna”). Compare maneh, from Biblical Hebrew מָנֶה (māne), as well as maund.
Noun
- (historical) A monetary unit of ancient Greece and the Middle East, originally equivalent to the weight of a mina of silver. [From 15th C.]
- 1989, C. D. C Reeve, Socrates in the Apology: An Essay on Plato′s Apology of Socrates, page 174:
- What then of the actual fine of thirty minae Socrates proposes? Thirty minae was a large sum, “the equivalent of approximately eight-and-one-half years′ wages," according to one recent estimate (Brickhouse and Smith 1988, 227); enough to buy a library of three thousand philosophy books, if the price of Anaxogoras′ book is any guide (26d6-e2).
- (historical) A unit of weight of varying value used in the ancient Middle East, especially Babylonia, Mesopotamia and Egypt; also an ancient Greek measure of weight equivalent to 1/60th of a talent, approximately 400-700 grams. [From 16th C.]
- 1999, Andrew George, transl., Gilgamesh, section VI:
- Thirty minas of lapis lazuli in a solid block, two minas each their rims, six kor of oil, the capacity of both.
Translations
References
- “mina”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- Douglas Harper (2001–2024) “mina”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams
A-Pucikwar
Etymology
From Proto-Great Andamanese *muən.
Noun
mina
References
- Juliette Blevins, Linguistic clues to Andamanese pre-history: Understanding the North-South divide, pg. 21 (2009)
Asturian
Noun
mina f (plural mines)
Derived terms
Barngarla
Pronunciation
Noun
mina
References
- Page 227 of Zuckermann, Ghil‘ad (2020), Revivalistics: From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond, Oxford University Press. (→ISBN / →ISBN)
- Zuckermann, Ghil‘ad and Clamor Wilhelm Schürmann (2018). Online Barngarla Dictionary.
- Zuckermann, Ghil‘ad (2016). Barngarla Aboriginal Language Dictionary App.
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.regenr8.dictionary.barngarla
https://apps.apple.com/au/app/barngarla/id1424856161
Basque
Etymology 1
Borrowed from Spanish mina (“mine”), from French mine.
Pronunciation
Noun
mina inan
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | mina | mina | minak |
ergative | minak | minak | minek |
dative | minari | minari | minei |
genitive | minaren | minaren | minen |
comitative | minarekin | minarekin | minekin |
causative | minarengatik | minarengatik | minengatik |
benefactive | minarentzat | minarentzat | minentzat |
instrumental | minaz | minaz | minez |
inessive | minatan | minan | minetan |
locative | minatako | minako | minetako |
allative | minatara | minara | minetara |
terminative | minataraino | minaraino | minetaraino |
directive | minatarantz | minarantz | minetarantz |
destinative | minatarako | minarako | minetarako |
ablative | minatatik | minatik | minetatik |
partitive | minarik | — | — |
prolative | minatzat | — | — |
Derived terms
- mina-etxe (“mechanical pencil”)
- minaketari (“minesweeper”)
- minatak (“mechanical pencil”)
- minatu (“to mine”)
Verb
mina
- Short form of minatu (“to mine”).
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /mina/ [mi.na]
- IPA(key): (Southern) /miɲa/ [mi.ɲa]
- Rhymes: -ina
- Rhymes: -iɲa
- Hyphenation: mi‧na
Adjective
mina
- absolutive singular of min (“dear”)
Noun
mina
- absolutive singular of min (“pain”)
Further reading
- “mina”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “mina”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
Etymology 1
Pronunciation
Noun
mina f (plural mines)
- mine (excavation from which ore is taken)
- mine (device intended to explode when stepped on)
- lead (of a pencil)
Related terms
Further reading
- “mina” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Etymology 2
Verb
mina
- inflection of minar:
Chavacano
Etymology
Noun
mina
- mine (excavation from which ore is taken)
Chickasaw
Adverb
mina
Classical Nahuatl
Pronunciation
Verb
mīna
- (transitive) to shoot arrows, to pierce something
Synonyms
Crimean Tatar
Etymology 1
Noun
mina
- mine (explosive device)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
mina
Declension
References
Czech
Pronunciation
Noun
mina f
- (explosive): mine
Declension
Derived terms
Further reading
Ese
Noun
mina
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *minä, from Proto-Uralic *minä.
Pronunciation
Pronoun
mina (genitive minu, partitive mind)
- I (1st person singular personal pronoun)
Usage notes
- Used stressed in a sentence; when the pronoun is unstressed, the short form ma is used.
- Singular short forms of cases other than nominative, genitive and the locative cases exist, but they are considered nonstandard and dialectal, e.g. muga for the singular comitative.
Declension
Declension of mina | ||||
---|---|---|---|---|
1st person | singular | plural | ||
long | short | long | short | |
nominative | mina | ma | meie | me |
genitive | minu | mu | meie | me |
partitive | mind | meid | ||
illative | minusse | musse | meisse | |
inessive | minus | mus | meis | |
elative | minust | must | meist | |
allative | minule | mulle | meile | |
adessive | minul | mul | meil | |
ablative | minult | mult | meilt | |
translative | minuks | – | meieks | meiks |
terminative | minuni | – | meieni | – |
essive | minuna | – | meiena | – |
abessive | minuta | – | meieta | – |
comitative | minuga | muga | meiega | – |
See also
Estonian personal pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|
singular | plural | ||||
long | short | long | short | ||
1st person | mina | ma | meie | me | |
2nd person | familiar | sina | sa | teie | te |
polite | Teie | Te | |||
3rd person | animate | tema | ta | nemad | nad |
inanimate | see | need |
Further reading
- mina in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
- “mina”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “mina”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
Fanagalo
Etymology
Pronoun
mina
Finnish
Etymology
Pronunciation
Noun
mina (slang)
Declension
Inflection of mina (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | mina | minat | |
genitive | minan | minojen | |
partitive | minaa | minoja | |
illative | minaan | minoihin | |
singular | plural | ||
nominative | mina | minat | |
accusative | nom. | mina | minat |
gen. | minan | ||
genitive | minan | minojen minain rare | |
partitive | minaa | minoja | |
inessive | minassa | minoissa | |
elative | minasta | minoista | |
illative | minaan | minoihin | |
adessive | minalla | minoilla | |
ablative | minalta | minoilta | |
allative | minalle | minoille | |
essive | minana | minoina | |
translative | minaksi | minoiksi | |
abessive | minatta | minoitta | |
instructive | — | minoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
Anagrams
French
Pronunciation
Verb
mina
- third-person singular past historic of miner
Anagrams
Galician
Etymology
From Late Latin mina, from Gaulish *mēnā (“ore, mine”).
Pronunciation
Noun
mina f (plural minas)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mina”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mina”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mina”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hawaiian
Etymology
From Proto-Polynesian *mina, from Proto-Malayo-Polynesian *minat (compare with Malay minat).
Pronunciation
Verb
- to regret, be sorry, deplore; to grieve for something that is lost
- Mina au i kona puka ʻole ʻana mai ke kula mai.
- I regret she did not graduate from school.
- to prize greatly, value greatly, especially of something in danger of being lost
- He mea mina ʻia ke keiki.
- A child is to be prized.
References
- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “mina”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Iban
Pronunciation
Conjunction
mina
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
From English myna, from Hindi मैना (mainā)/Urdu مینا (mainā), from Sanskrit मदन (madana).
Noun
mina (first-person possessive minaku, second-person possessive minamu, third-person possessive minanya)
Etymology 2
Noun
mina (first-person possessive minaku, second-person possessive minamu, third-person possessive minanya)
Compounds
Etymology 3
From Arabic مِينَاء (mīnāʔ, “port, harbour”).
Noun
mina (first-person possessive minaku, second-person possessive minamu, third-person possessive minanya)
Further reading
- “mina” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Etymology
From Late Latin mina, from Gaulish [Term?], from Proto-Celtic *mēnis (“ore, metal”).
Pronunciation
Noun
mina f (plural mine)
Related terms
Anagrams
Jamamadí
Noun
mina
- (Banawá) morning
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Japanese
Romanization
mina
Javanese
Romanization
mina
- Romanization of ꦩꦶꦤ
Kituba
Verb
mina
- to swallow
Latin
Etymology 1
From Ancient Greek μνᾶ (mnâ).
Noun
mina f (genitive minae); first declension
Etymology 2
Borrowed from Gaulish *mēnā (“ore, mine”).
Noun
mina f (genitive minae); first declension
Derived terms
Etymology 3
Clipping of hemina, from Ancient Greek ἡμίνα (hēmína).
Noun
mina f (genitive minae); first declension
- (Medieval Latin) A dry measure equivalent to two bushels
Derived terms
Etymology 4
From minor (“threaten”).
Noun
mina f (genitive minae); first declension
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | mina | minae |
genitive | minae | minārum |
dative | minae | minīs |
accusative | minam | minās |
ablative | minā | minīs |
vocative | mina | minae |
See also
- minae (“battlements, peaks, threats”)
References
- "mina", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "mina", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- mina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- "mina" in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “mina”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- R. E. Latham, D. R. Howlett, & R. K. Ashdowne, editors (1975–2013), “mina”, in Dictionary of Medieval Latin from British Sources[2], London: Oxford University Press for the British Academy, →ISBN, →OCLC
- Niermeyer, Jan Frederik (1976) “mina”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 682/1
Latvian
Verb
mina
Ludian
Etymology
From Proto-Finnic *minä.
Pronoun
mina
Maltese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
mina f (plural mini)
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *mina, from Proto-Malayo-Polynesian *minat (compare with Malay minat).
Pronunciation
Noun
mina
Verb
mina (passive minatia or minahia or minaia)
- to desire
- to feel an inclination
- to wish
- to have a craving for
References
Miskito
Noun
mina
Northern Ndebele
Etymology
From Proto-Nguni *miná.
Pronoun
miná
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
mina m or f
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
From mine.
Alternative forms
Verb
mina (present tense minar/miner, past tense mina/minte, past participle mina/mint, passive infinitive minast, present participle minande, imperative mina/min)
- to mine
Etymology 2
Noun
mina f
References
- “mina” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Etymology
From Vulgar Latin *mīna or Vulgar Latin *mēna.
Pronunciation
Noun
mina f (plural minas)
Phuthi
Verb
-mina
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Pitjantjatjara
Pronunciation
Etymology 1
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
mina
Synonyms
Etymology 2
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
mina
Polish
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from French mine, from Late Latin mina, from Gaulish *mēnā (“ore, mine”).
Noun
mina f
- mine (exploding device)
Declension
Etymology 2
Borrowed from French mine, from Breton min (“beak, muzzle”).
Noun
mina f (diminutive minka)
Declension
Further reading
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: mi‧na
Etymology 1
From Late Latin mina, from Gaulish *mēnā (“ore, mine”).
Noun
mina f (plural minas)
- mine (place from which ore is extracted)
- (figuratively) fount
- mine (explosive)
Derived terms
- (place): Minas Gerais
- (explosive): mina terrestre
Related terms
Etymology 2
Either borrowed from Lunfardo or a short form of menina.
Noun
mina f (plural minas)
Etymology 3
Verb
mina
- inflection of minar:
Pukapukan
Etymology
From Proto-Polynesian *mina, from Proto-Malayo-Polynesian *minat.
Verb
mina
- to like, love; be fond of, delight in
- Antonym: veia
- Ko mina au i te tupu o te tamāwine ia.
- I love that girl's face.
- to favour, prefer
- Na mina au i te manatunga a te tama ia.
- I prefer that man's suggestion.
Related terms
Further reading
Romanian
Etymology
Verb
a mina (third-person singular present minează, past participle minat) 1st conj.
Conjugation
infinitive | a mina | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | minând | ||||||
past participle | minat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | minez | minezi | minează | minăm | minați | minează | |
imperfect | minam | minai | mina | minam | minați | minau | |
simple perfect | minai | minași | mină | minarăm | minarăți | minară | |
pluperfect | minasem | minaseși | minase | minaserăm | minaserăți | minaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să minez | să minezi | să mineze | să minăm | să minați | să mineze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | minează | minați | |||||
negative | nu mina | nu minați |
Slovene
Pronunciation
Noun
mȋna f
- mine (exploding device)
Inflection
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | mína | ||
gen. sing. | míne | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
mína | míni | míne |
genitive (rodȋlnik) |
míne | mín | mín |
dative (dajȃlnik) |
míni | mínama | mínam |
accusative (tožȋlnik) |
míno | míni | míne |
locative (mẹ̑stnik) |
míni | mínah | mínah |
instrumental (orọ̑dnik) |
míno | mínama | mínami |
Further reading
- “mina”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Noun
mina f (plural minas)
- mine (excavation from which ore is taken)
- mine (device intended to explode when stepped on)
- lead (of a pencil)
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Lunfardo, probably a contraction of Galician meniña (“girl”) or a contraction of Italian femmina (“woman”).
Noun
mina f (plural minas, masculine mino, masculine plural minos)
- (Argentina, Uruguay, Chile, colloquial) woman
- (Argentina, slang) prostitute
Etymology 3
Verb
mina
- inflection of minar:
Further reading
- “mina”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
Pronunciation
Pronoun
mina
- (possessive) Plural of min
Declension
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
Noun
mina c
- mine; a device intended to explode when stepped upon, touched, or in proximity to a ship or vehicle.
Declension
Derived terms
Related terms
References
Ternate
Pronunciation
Pronoun
mina (subject clitic mo, possessive prefix mi, Jawi مين)
See also
independent | subject proclitic | possessive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Informal | Formal | |||||
1st person singular | ngori | fangarem, fajaruf | to | ri | ||
2nd person singular | ngana | ngoni, jou ngoni | no | ni | ||
3rd person singular | unam, minaf | om, mof, inh | im, mif, manh | |||
1st person plural inclusive | ngone | fo | na, nga | |||
1st person plural exclusive | ngomi | fangare ngomim, fajaru ngomif, fara ngomi1 | mi | mi, mia | ||
2nd person plural | ngoni | ni | na, nia | |||
3rd person plural | anah, enanh | ih, nh, yoh, †, yanh, † | nah, ngah, manh |
- unmarked pronouns are gender non-specific
- m - masculine, f - feminine, h - human, nh - non-human
- 1 - for mixed-gender groups
- † - archaic
References
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tetum
Etymology
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *miñak, from Proto-Malayo-Polynesian *miñak. Compare Malay minyak.
Noun
mina
Tsonga
Pronoun
mina
Warlpiri
Noun
mina
Zulu
Etymology
From Proto-Nguni *miná.
Pronunciation
Pronoun
miná
Inflection
Stem -mi | ||
---|---|---|
Full form | miná | |
Locative | kími | |
Full form | miná | |
Locative | kími | |
Copulative | yími | |
Possessive forms | ||
Modifier | Substantive | |
Class 1 | wámi | ówámi |
Class 2 | bámi | ábámi |
Class 3 | wámi | ówámi |
Class 4 | yámi | éyámi |
Class 5 | lámi | élámi |
Class 6 | ámi | áwámi |
Class 7 | sámi | ésámi |
Class 8 | zámi | ézámi |
Class 9 | yámi | éyámi |
Class 10 | zámi | ézámi |
Class 11 | lwámi | ólwámi |
Class 14 | bámi | óbámi |
Class 15 | kwámi | ókwámi |
Class 17 | kwámi | ókwámi |
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “mina”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “mina (6.3)”
- Rhymes:English/aɪnə
- Rhymes:English/aɪnə/2 syllables
- English terms borrowed from Hindi
- English terms derived from Hindi
- English terms borrowed from Urdu
- English terms derived from Urdu
- English terms derived from Sanskrit
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English nouns with irregular plurals
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- en:Historical currencies
- en:Ancient Greece
- en:Units of measure
- en:Middle East
- en:Babylonia
- en:Ancient Near East
- en:Ancient Egypt
- A-Pucikwar terms inherited from Proto-Great Andamanese
- A-Pucikwar terms derived from Proto-Great Andamanese
- A-Pucikwar lemmas
- A-Pucikwar nouns
- apq:Bodily fluids
- apq:Physics
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Barngarla terms with IPA pronunciation
- Barngarla lemmas
- Barngarla nouns
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms derived from French
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/ina
- Rhymes:Basque/ina/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque non-lemma forms
- Basque verb forms
- Basque short verb forms
- Rhymes:Basque/iɲa
- Rhymes:Basque/iɲa/2 syllables
- Basque adjective forms
- Basque noun forms
- eu:Explosives
- eu:Writing
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ina
- Rhymes:Catalan/ina/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Weapons
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Chickasaw lemmas
- Chickasaw adverbs
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Classical Nahuatl/iːna
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl verbs
- Classical Nahuatl transitive verbs
- Crimean Tatar terms borrowed from French
- Crimean Tatar terms derived from French
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- cs:Weapons
- Ese lemmas
- Ese nouns
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms inherited from Proto-Uralic
- Estonian terms derived from Proto-Uralic
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian lemmas
- Estonian pronouns
- Estonian personal pronouns
- Fanagalo terms inherited from Zulu
- Fanagalo terms derived from Zulu
- Fanagalo lemmas
- Fanagalo pronouns
- Fanagalo personal pronouns
- Finnish clippings
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/inɑ
- Rhymes:Finnish/inɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish slang
- Finnish kala-type nominals
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Gaulish
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian terms with usage examples
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban conjunctions
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Hindi
- Indonesian terms derived from Urdu
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms derived from Arabic
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Gaulish
- Italian terms derived from Proto-Celtic
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ina
- Rhymes:Italian/ina/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Mining
- it:Weapons
- Jamamadí lemmas
- Jamamadí nouns
- jaa:Times of day
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Kituba lemmas
- Kituba verbs
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms borrowed from Gaulish
- Latin terms derived from Gaulish
- Late Latin
- Medieval Latin
- Latin clippings
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Ludian terms inherited from Proto-Finnic
- Ludian terms derived from Proto-Finnic
- Ludian lemmas
- Ludian pronouns
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms with IPA pronunciation
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori verbs
- Miskito lemmas
- Miskito nouns
- Miskito entries with topic categories using raw markup
- miq:Anatomy
- Northern Ndebele terms inherited from Proto-Nguni
- Northern Ndebele terms derived from Proto-Nguni
- Northern Ndebele lemmas
- Northern Ndebele pronouns
- Northern Ndebele personal pronouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Occitan terms inherited from Vulgar Latin
- Occitan terms derived from Vulgar Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Pitjantjatjara terms with IPA pronunciation
- Pitjantjatjara lemmas
- Pitjantjatjara nouns
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Late Latin
- Polish terms derived from Gaulish
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms derived from Breton
- pl:Facial expressions
- pl:Weapons
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Gaulish
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from Lunfardo
- Portuguese terms derived from Lunfardo
- Portuguese slang
- Brazilian Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Mining
- pt:Weapons
- Pukapukan terms inherited from Proto-Polynesian
- Pukapukan terms derived from Proto-Polynesian
- Pukapukan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Pukapukan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Pukapukan lemmas
- Pukapukan verbs
- Pukapukan terms with usage examples
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene entries with topic categories using raw markup
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- sl:Weapons
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ina
- Rhymes:Spanish/ina/2 syllables
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms derived from Galician
- Spanish terms derived from Italian
- Argentinian Spanish
- Uruguayan Spanish
- Chilean Spanish
- Spanish colloquialisms
- Spanish slang
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Mining
- es:Weapons
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish pronouns
- Swedish entries with topic categories using raw markup
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Weapons
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate pronouns
- Tetum terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tetum terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum lemmas
- Tetum nouns
- Tsonga lemmas
- Tsonga pronouns
- Tsonga personal pronouns
- Warlpiri lemmas
- Warlpiri nouns
- Zulu terms inherited from Proto-Nguni
- Zulu terms derived from Proto-Nguni
- Zulu terms with IPA pronunciation
- Zulu lemmas
- Zulu pronouns
- Zulu personal pronouns
- Zulu pronouns with tone LH