[go: up one dir, main page]

Jump to content

Sogdian Daēnās

From Wikipedia, the free encyclopedia
Sogdian Daēnās
Chinese: 粟特神祇白畫, French: Deux divinités féminines
ArtistUnknown
Year10th century
TypeInk with light colouring on paper
Dimensions30.5 cm × 37.8 cm (12.0 in × 14.9 in)
LocationBibliothèque nationale de France, Paris

Sogdian Daēnās,[1] also known as Sogdian Deities[2] (French: Deux divinités féminines; Chinese: 粟特神祇白畫) is a line drawing discovered by the French Orientalist Paul Pelliot at the Mogao Caves, Dunhuang, dated to the 10th-century Guiyi period. It is probably associated with the Zoroastrian cult of the Sogdian people. The historian Zhang Guangda [zh], a member of the Academia Sinica of Taiwan, recognised this "paper image" as one of the "pieces of paper depicting Mazdean deities for the saixian celebration".[note 1][4] This piece is part of the Pelliot chinois collection of the Bibliothèque nationale de France.

Description

[edit]

This sketch, painted on paper in black ink with light colouring, depicts two ladies sitting opposite each another, their heads being encircled by nimbi. Both are represented holding various attributes: the lady on the left, who sits on a rectangular throne supported by a row of lotus petals, holds a foliated cup and a tray with a dog seated on it. The one on the right is seated on a dog or wolf, and has four arms, the upper two supporting the sun and moon discs, the lower two arms holding a scorpion and a snake. They wear a characteristic hairstyle, surmounted by a water-drop-shaped or peach-shaped headdresses that are probably made of metal.[2]

Analysis

[edit]
Fresco of 10th-century Uyghur princesses of the Kara-Khoja Kingdom wearing similar hairstyle and headdress found at the Mogao Caves.

The drawing had been published in Jao Tsung-I's The Line Drawing of Dunhuang in 1978, but has only attracted the interest of researchers since it was displayed in the Sérinde exhibition in 1995.[2]

The peach-shaped headdress resembles the hairstyle of the Uyghur princess. The dress of the lady on the left, at least, does not seem to correspond to the Chinese fashion at the time, and both representing the expression of foreign beliefs.[5] According to Lilla Russell-Smith, the painting was most likely "commissioned by a Buddhist Uyghur donor who was still very much influenced by Manichaean thought" or possibly "a Manichaean Uyghur who was already deeply influenced by Buddhist ideas of rebirth."[6]

According to Jiang Boqin (姜伯勤)—a professor at Sun Yat-sen University—it is a piece of Zoroastrian art, and the four-armed deity is a Sogdian goddess worshipped in their Zoroastrian cult, whose name is Nanâ, or Nanaia,[7] the goddess originated from Mesopotamia.[8] Frantz Grenet—a French specialist on Sogdiana and Zoroastrianism—and the historian Zhang Guangda argue that the lady on the left representing Daēnā, the good according to Zoroastrian vision; the other one represents Daēva, the bad.[1] Jiang Boqin agrees with Grenet and Zhang that the deity on the left being Daēnā, but he determined the one on the right is the goddess Nanâ.[9]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ The saixian or sai-hsien (in Chinese: 賽祆) is a cultic practice,[3] a Zoroastrian festival celebrated by the Sogdians in the 9th to 10th-century Guiyi Dunhuang. Xianjiao or Hsien-chiao (祆敎) is the Chinese term for "Zoroastrianism".

References

[edit]
  1. ^ a b Williams, Alan; Stewart, Sarah; Hintze, Almut, eds. (2016). The Zoroastrian Flame: Exploring Religion, History and Tradition. London: I.B.Tauris. ISBN 9780857728869.
  2. ^ a b c Russell-Smith, Lilla Bikfalvy (2003). "Wives and Patrons: Uygur Political and Artistic Influence in Tenth-century Dunhuang". Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 56 (2/4): 411. Retrieved 22 November 2018.
  3. ^ Rong, Xinjiang (2013). Eighteen Lectures on Dunhuang. Translated by Galambos, Imre. Leiden: Brill Publishers. p. 73. ISBN 9789004252332.
  4. ^ Drège, Jean-Pierre (2007). Études de Dunhuang et Turfan [Dunhuang and Turfan Studies] (in French). Geneva: Librairie Droz. p. 64. ISBN 978-2-600-01132-7. Zhang Guangda voit dans les dépenses de « papier à image » en rapport avec le culte mazdéen des feuilles « de papier pour peindre les divinités mazdéennes destinées au saixian ».
  5. ^ "Cote : Pelliot chinois 4518 (24) – Deux divinités féminines". archivesetmanuscrits.bnf.fr (in French). Retrieved 22 November 2018. Elle ressemble à la coiffure de la princesse ouïghoure.
  6. ^ Lilla Russell-Smith, "The 'Sogdian Deities' Twenty Years On: A Reconsideration of a Small Painting from Dunhuang," in Yukiyo Kasai and Henrik H. Sørensen, eds., Buddhism in Central Asia II: Practices and Rituals, Visual and Material Transfer (Brill, 2022), 153–204.
  7. ^ Wu, Yu (2004). "姜伯勤《中國祆教藝術史》書評" (PDF). schina.ust.hk (in Traditional Chinese). Retrieved 22 November 2018.
  8. ^ Gorshenina, Svetlana; Rapin, Claude (2001). "Chapitre 5 : Des Kouchans à l'Islam – La peinture sogdienne". De Kaboul à Samarcande : Les archéologues en Asie centrale. Collection « Découvertes Gallimard / Archéologie » (nº 411) (in French). Paris: Éditions Gallimard. p. 107. ISBN 978-2-070-76166-1. Dans la peinture on rencontre ainsi des versions du Panchatantra, l'histoire de la déesse Nana originaire de Mésopotamie.
  9. ^ Wang, Xusong (2013). "敦煌與中外關係史研究三十年". xjass.cn (in Traditional Chinese). Archived from the original on 25 July 2018. Retrieved 22 November 2018.
[edit]