[go: up one dir, main page]

Jump to content

Marie-Thérèse Julien Lung-Fou

From Wikipedia, the free encyclopedia
Marie-Thérèse Julien Lung-Fou
Born(1909-05-11)May 11, 1909
Died1981
Occupation(s)sculptor, designer, painter and poet
Julien Lung-Fou's statue of Victor Schoelcher
Julien Lung-Fou's statue of Victor Schoelcher in the town of Schoelcher, (destroyed).[1]

Marie-Thérèse Julien Lung-Fou (11 May 1909-1981) was the first female sculptor in Martinique, a storyteller and poet.[2]

Biography

[edit]

Born in Fort-de-France, she received her artistic education at the Ecole des Beaux-Arts in Paris. In 1938, she received a bronze medal at the Paris International Exposition of the Salon of the Society of French Artists for her work L’Offrande (The Offering) in the Art Deco style.[3] She married her husband Julien at that time, taking the name Lung-Fou to honor her two grandfathers, one born in Dieppe, the other in Canton, and her mixed-race Martinician grandmothers.[4]

She was the island's first author of Chinese origin, making a name for herself in Creole theatre, with stories and poems also in Creole. In 1969, she published a play entitled Trois Bonnes Fortunes, showing a playful sense of humour in three social satires, followed in 1973 by Fables créoles transposées et illustrées.[5] This book translates La Fontaine's French tales into Creole, with illustrations by the author.[6]

During an event in 2018 to mark the naming of a library in Les Trois-Îlets in her honour, the author, Raphaël Confiant spoke of her as a precursor of Creolité, a person who accepted multiple identities as her own.[7] She is also known as a collector and writer of créole tales who worked to preserve and maintain creole culture, in Carnival,[8] in her own conduct and through storytelling.

In its page about the dedication, the town's site quotes Julien Lung-Fou speaking about her interest in tales:[9]

"The love of my country has led me to study our popular traditions. To all those who may not have known the wonderful time when the das used to lull our childhood with the stories of Compè Lapin, Ti-Jean, Gens-Gros-Mône, I offer collections, stories, proverbs, riddles (or titimes) as they were told to me, in which all the spirit, all the faux naive mischief of the Creole people, shines through.

— Marie-Thérèse Julien Lung-Fou

Her writing is used to teach Martinician Creole; it is a part of the literary history of the language as well as an inspiration to contemporary writers.[10][11]

Works

[edit]

Books

[edit]

1956 Dialogue. Revue culturelle chez Madame Julien Lung-Fou.

1950s Les recettes de cuisine martiniquaise de Da Elodie[12]

1958 Fables créoles[13]

1973 Fables créoles transposées et illustrées

1979 Le carnaval aux antilles[14]

1980 La santé de maman et bébé par les plantes (in collaboration with Renée Beuze)[15]

1977 A preface for René Bonneville's (1871-1902) La Vierge cubaine[16]

1980 Contes créoles[17]

1980 Contes diaboliques[18]

1980 Contes animaux, proverbes, titimes ou devinettes[19]

Nouvelles fables créoles[20]

Theatre

[edit]

1969 3 bonnes fortunes : trois comédies en un acte ; three comedies of manners written with Albert Adréa: Le crucifix, Le Saint Joseph and Pauvres pisseuses.

Poetry

[edit]

1958 Musique noire : (poèmes)[21]

1976 Les piments doux : 25 fantaisies de[22]

See also

[edit]

Marie-Thérèse Julien Lung-Fou: A biography written as part of the Archives of Women Artists, Research and Exhibitions “The Origin of Others” research programme, in partnership with the Clark Art Institute.

References

[edit]
  1. ^ Chaulet Achour, Christiane (2020-06-10). "Ces statues qui font l'actu: Victor Schœlcher en Martinique". Diacritik. Archived from the original on 2021-04-18. Retrieved 2022-04-05.
  2. ^ "La statuaire publique : revoir l'invisible". Le Quotidien de l'Art (in French). 12 November 2020. Archived from the original on 2021-10-23. Retrieved 2022-04-05.
  3. ^ Lozère, Christelle; Moïse, Myriam; Caruge, Mickaël. "Marie-Thérèse Julien Lung-Fou". AWARE Women artists / Femmes artistes. Translated by Caroline Taylor-Bouché. Archives of Women Artists, Research and Exhibitions. Archived from the original on 2023-03-25. Retrieved 2023-03-26.
  4. ^ Núñez, Benjamín (1980). Dictionary of Afro-Latin American civilization. African Bibliographic Center. Westport, Conn.: Greenwood Press. p. 253. ISBN 0-313-21138-8. OCLC 5196987.
  5. ^ Chamoiseau, Patrick (1991). Lettres créoles : tracées antillaises et continentales de la littérature : Haïti, Guadeloupe, Martinique, Guyane, 1635-1975 (in French). Raphaël Confiant. Paris: Hatier. p. 104. ISBN 2-218-03727-0. OCLC 25150616.
  6. ^ Monsters, tricksters, and sacred cows : animal tales and American identities. A. James Arnold. Charlottesville: University Press of Virginia. 1996. p. 263. ISBN 0-8139-1645-3. OCLC 33041735.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  7. ^ "Trois-Ilets : nauguration de la Bibliothèque Marie-Thérèse Julien Lung-Fou". Montray Kréyol (in French). 2018-02-09. Retrieved 2022-04-05.
  8. ^ "L'Association Carnaval Foyal prépare son "carnaval alternatif" pour début février". Martinique la 1ère (in French). 8 January 2021. Archived from the original on 2021-04-18. Retrieved 2022-04-06.
  9. ^ "Bibliothèque". Ville des Trois-Ilets (in French). Archived from the original on 2021-04-13. Retrieved 2022-04-09.
  10. ^ "Chronique Créole 004: Marie-Thérèse Julien-Lung-Fou – GigaMartinique". Archived from the original on 2022-02-13. Retrieved 2022-04-06.
  11. ^ Duranty, Jude. "Potomitan - Fantézi". www.potomitan.info. Archived from the original on 2020-01-31. Retrieved 2022-04-06.
  12. ^ Julien Lung-Fou, Marie Thérèse. Les recettes de cuisine martiniquaise de Da Elodie (in French). Fort-de-France: Imp. Antillaise Saint-Paul.
  13. ^ Julien-Lung Fou, Marie-Thérèse (1958). Fables créoles. Dialogue. OCLC 495548653.
  14. ^ Julien-Lung Fou, Marie-Thérèse (1979). Le carnaval aux Antilles. Fort-de-France: Désormeaux. ISBN 2-85275-100-3. OCLC 11030697.
  15. ^ Beuze, Renée. (1980). La santé de maman et bébé par les plantes. Marie-Thérèse Julien Lung-Fou. Fort-de-France: Désormeaux. ISBN 2-85275-112-7. OCLC 461609481.
  16. ^ Bonneville, René (1977). La Vierge cubaine (in French). Morne-Rouge: Éditions des Horizons caraïbes.
  17. ^ Julien Lung-Fou, Marie-Thérèse (1980). Contes créoles. Fort-de-France: Désormeaux.
  18. ^ Julien Lung-Fou, M. Th (1980). Contes créoles : contes, légendes, proverbes, devinettes et autres histoires fantastiques : textes en français et en créole. Fort-de-France: Désormeaux. ISBN 2-85275-107-0. OCLC 17028464.
  19. ^ Julien Lung-Fou, M. Th (1980). Contes créoles : contes, légendes, proverbes, devinettes et autres histoires fantastiques : textes en français et en créole. Fort-de-France: Désormeaux. ISBN 2-85275-107-0. OCLC 17028464.
  20. ^ Julien-Lung Fou, Marie-Thérèse. Nouvelles fables créoles. OCLC 800996647.
  21. ^ Musique noire : (poèmes) (in French). Editions "Dialogue". 1958. OCLC 469723932.
  22. ^ Julien-Lung Fou, Marie-Thérèse (1976). Les piments doux : 25 fantaisies de. Antillaise Saint-Paul. OCLC 495548736.