[go: up one dir, main page]

Jump to content

Agios Antonios, Kastoria

Coordinates: 40°38′7″N 21°16′30″E / 40.63528°N 21.27500°E / 40.63528; 21.27500
From Wikipedia, the free encyclopedia
Agios Antonios
Agios Antonios is located in Greece
Agios Antonios
Agios Antonios
Coordinates: 40°38′7″N 21°16′30″E / 40.63528°N 21.27500°E / 40.63528; 21.27500
CountryGreece
Geographic regionMacedonia
Administrative regionWestern Macedonia
Regional unitKastoria
MunicipalityKastoria
Municipal unitKorestia
Population
 (2021)[1]
 • Community39
Time zoneUTC+2 (EET)
 • Summer (DST)UTC+3 (EEST)

Agios Antonios (Greek: Άγιος Αντώνιος, before 1928: Ζέρβαινη – Zervaini;[2] Bulgarian and Macedonian: Жервени, Zherveni or Žerveni) is a village in Kastoria Regional Unit, Macedonia, Greece.

Zervaini (Zhèrveni) was inhabited by Slavic speaking Muslims and its villagers (called Zherventsi) had converted to Islam in 1800.[3][4][5] Zervaini villagers spoke the same dialect of the wider Koresta region and only a few men could speak Turkish.[6] After their religious conversion, intermarriage with surrounding Christian villages ceased and their spoken Slavic dialect diverged by keeping some archaic linguistic features lost in other villages and the emergence of new local forms.[7]

The 1920 Greek census recorded 537 people in the village, and 500 inhabitants (55 families) were Muslim in 1923.[8] Following the Greek–Turkish population exchange, the Muslim population of Zervaini entered Turkey through İzmir and Mersin and most resettled in Mustafapaşa with a small number in Cemilköy.[3][9][4] Muslim Zervaini people in Turkey had difficulties adjusting to their new environment, due to language differences and unfriendly locals.[4] In early twenty first century Turkey, young people descended from Muslim Zervaini villagers do not speak their Slavic dialect and certain elderly individuals have knowledge of it.[6] Zervaini villagers in Turkey call their language Makedonski (Macedonian).[10]

After the population exchange, Greek refugee families in Zervaini were from Asia Minor (2) and Pontus (48) in 1926.[8] The 1928 Greek census recorded 185 village inhabitants.[8] In 1928, the refugee families numbered 50 (180 people).[8] After the population exchange, the village mosque was destroyed and a church built in its place.[5] In the modern period, the village population is descended from Pontian refugees.[5]

References

[edit]
  1. ^ "Αποτελέσματα Απογραφής Πληθυσμού - Κατοικιών 2021, Μόνιμος Πληθυσμός κατά οικισμό" [Results of the 2021 Population - Housing Census, Permanent population by settlement] (in Greek). Hellenic Statistical Authority. 29 March 2024.
  2. ^ Institute for Neohellenic Research. "Name Changes of Settlements in Greece: Zervaini – Agios Antonios". Pandektis. Retrieved 30 March 2022.
  3. ^ a b Embiricos 2008, p. 56.
  4. ^ a b c Koroloff 2012, p. 112.
  5. ^ a b c Stavridopoulos, Ioannis (2015). Μνημεία του άλλου: η διαχείριση της οθωμανικής πολιτιστική κληρονομιάς της Μακεδονίας από το 1912 έως σήμερα [Monuments of the other: The management of the Ottoman cultural heritage of Macedonia from 1912 until present] (Ph.D.) (in Greek). University of Ioannina. pp. 270–271. Retrieved 28 March 2022.
  6. ^ a b Koroloff 2012, pp. 112-113.
  7. ^ Koroloff, Larry Labro (2012). "Notes on the Dialect of Zhèrveni, Kostur Region, as Spoken by Their Descendants in Mustafapaşa and Cemilköy, Turkey". Slověne-Словѣне. International Journal of Slavic Studies. 1 (2): 113.
  8. ^ a b c d Pelagidis, Efstathios (1992). Η αποκατάσταση των προσφύγων στη Δυτική Μακεδονία (1923–1930) [The rehabilitation of refugees in Western Macedonia: 1923–1930] (Ph.D.) (in Greek). Aristotle University of Thessaloniki. p. 76. Retrieved 30 March 2022.
  9. ^ Perak, M. Sacit (2009). "Mustafapaşa (Sinasos), Konstantin ve Helena Klisesi, Klise I, Klise II, Klise III, Klise IV" [Mustafapaşa (Sinasos), The Church of Constantinos and Helena, Church I, Church II, Church III, Church IV]. Edebiyat Fakültesi Dergisi. 26 (1): 164.
  10. ^ Embiricos, Leonidas (2008). "Γλωσσικά όρια και πολιτικά σύνορα στα τραγούδια των σλαβόφωνων στην Ελλάδα" [Linguistic boundaries and political borders in the songs of the Slavic speakers in Greece]. Ετερότητες και Μουσική στα Βαλκάνια [Otherness and Music in the Balkans] (PDF). Εκδόσεις ΤΕΙ Ηπείρου – ΚΕΜΟ. p. 57. ISBN 9789608932326.