追
Appearance
See also: 迫
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]追 (Kangxi radical 162, 辵+6, 10 strokes, cangjie input 卜竹口口 (YHRR), four-corner 37307, composition ⿺辶𠂤)
Derived characters
[edit]See also
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1256, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 38836
- Dae Jaweon: page 1739, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3829, character 5
- Unihan data for U+8FFD
Chinese
[edit]trad. | 追 | |
---|---|---|
simp. # | 追 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 追 | |
---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Bronze inscriptions | Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tul) : semantic 辶 (“movement”) + phonetic 𠂤 () – moving after, pursuit. See also 師 and 官.
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): zui1
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): zui1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): zui1
- Northern Min (KCR): dṳ́
- Eastern Min (BUC): duĭ
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1tsoe
- Xiang (Changsha, Wiktionary): jyei1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄟ
- Tongyong Pinyin: jhuei
- Wade–Giles: chui1
- Yale: jwēi
- Gwoyeu Romatzyh: juei
- Palladius: чжуй (čžuj)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu̯eɪ̯⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: zui1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: zui
- Sinological IPA (key): /t͡suei⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zeoi1
- Yale: jēui
- Cantonese Pinyin: dzoey1
- Guangdong Romanization: zêu1
- Sinological IPA (key): /t͡sɵy̯⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: zui1
- Sinological IPA (key): /t͡sui³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: zui1
- Sinological IPA (key): /t͡sui⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tûi / chûi
- Hakka Romanization System: duiˊ / zuiˊ
- Hagfa Pinyim: dui1 / zui1
- Sinological IPA: /tu̯i²⁴/, /t͡su̯i²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Note:
- tûi - vernacular;
- chûi - literary.
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: zui1
- Sinological IPA (old-style): /t͡suei¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dṳ́
- Sinological IPA (key): /ty⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: duĭ
- Sinological IPA (key): /tui⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: jyei1
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy̯e̞i̯³³/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: trwij
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*truj/
- (Zhengzhang): /*tul/
Definitions
[edit]追
- to chase after; to pursue (someone)
- to hunt; to track
- to pursue (fame, etc.); to seek
- (literary, or in compounds) to recall; to recollect
- (literary, or in compounds) posthumously
- (literary, or in compounds) to do something as a make-up measure
- (literary, or in compounds) to get to the bottom of; to look into and find out
- (literary, or in compounds) to expel
- (slang, neologism) to watch in succession
Synonyms
[edit]- (to chase after):
- (to recall):
- 回味 (huíwèi) (to recall something and ponder it)
- 回念 (huíniàn)
- 回想 (huíxiǎng)
- 回憶/回忆 (huíyì)
- 回溯 (huísù)
- 回顧/回顾 (huígù)
- 回首 (huíshǒu)
- 思古 (sīgǔ) (literary, to be nostalgic for antiquity)
- 感念 (gǎnniàn) (to recall fondly)
- 感懷/感怀 (gǎnhuái) (to recall with emotion)
- 想起 (xiǎngqǐ)
- 憶/忆 (yì)
- 憶想/忆想 (yìxiǎng)
- 懷古/怀古 (huáigǔ) (literary, to be nostalgic for antiquity)
- 浮想 (fúxiǎng)
- 留戀/留恋 (liúliàn) (to recall with nostalgia)
- 緬想/缅想 (miǎnxiǎng)
- 緬懷/缅怀 (miǎnhuái) (to cherish the memory of, especially the deceased)
- 記/记 (jì)
- 記得/记得 (jìde)
- 記憶/记忆 (jìyì)
- 記起/记起 (jìqǐ)
- 諗起/谂起 (nam2 hei2) (Cantonese)
- 追念 (zhuīniàn)
- 追思 (zhuīsī) (especially the deceased)
- 追想 (zhuīxiǎng)
- 追憶/追忆 (zhuīyì)
- 追懷/追怀 (zhuīhuái)
- 遙想/遥想 (yáoxiǎng)
- (to get to the bottom of): 查究 (chájiū)
Compounds
[edit]- 乘勝追擊/乘胜追击 (chéngshèngzhuījī)
- 來者可追/来者可追
- 勾追
- 奮起直追/奋起直追
- 密切追隨/密切追随
- 尾追 (wěizhuī)
- 形影相追
- 心慕手追
- 心慕筆追/心慕笔追
- 急起直追 (jíqǐzhízhuī)
- 慎終追遠/慎终追远 (shènzhōngzhuīyuǎn)
- 撫今追昔/抚今追昔 (fǔjīnzhuīxī)
- 死追活追
- 狗追耗子
- 當官追究/当官追究
- 窮寇勿追/穷寇勿追
- 窮寇莫追/穷寇莫追
- 窮追不捨/穷追不舍 (qióngzhuībùshě)
- 緊追/紧追
- 緊追不捨/紧追不舍
- 緊追權/紧追权
- 覓愛追歡/觅爱追欢
- 訴追/诉追 (sùzhuī)
- 謹終追遠/谨终追远
- 買笑追歡/买笑追欢
- 賣笑追歡/卖笑追欢
- 躡影追風/蹑影追风
- 躡景追飛/蹑景追飞
- 追亡逐北 (zhuīwángzhúběi)
- 追光
- 追兵 (zhuībīng)
- 追剿 (zhuījiǎo)
- 追劇/追剧 (zhuījù)
- 追加 (zhuījiā)
- 追加預算/追加预算
- 追問/追问 (zhuīwèn)
- 追奔逐北
- 追封
- 追尋/追寻 (zhuīxún)
- 追尾 (zhuīwěi)
- 追念 (zhuīniàn)
- 追思 (zhuīsī)
- 追悔 (zhuīhuǐ)
- 追悔不及
- 追悔何及
- 追悼 (zhuīdào)
- 追悼會/追悼会 (zhuīdàohuì)
- 追想 (zhuīxiǎng)
- 追憶/追忆 (zhuīyì)
- 追懷/追怀 (zhuīhuái)
- 追拿 (zhuīná)
- 追捕 (zhuībǔ)
- 追撞
- 追擊/追击 (zhuījī)
- 追敘/追叙 (zhuīxù)
- 追星族 (zhuīxīngzú)
- 追星趕月/追星赶月
- 追晉/追晋
- 追本溯源 (zhuīběnsùyuán)
- 追本窮源/追本穷源
- 追查 (zhuīchá)
- 追根 (zhuīgēn)
- 追根溯源
- 追根究底 (zhuīgēnjiūdǐ)
- 追根究柢 (zhuīgēnjiūdǐ)
- 追歡/追欢
- 追歡取樂/追欢取乐
- 追歡買笑/追欢买笑
- 追殲/追歼
- 追殺/追杀 (zhuīshā)
- 追求 (zhuīqiú)
- 追溯 (zhuīsù)
- 追究 (zhuījiū)
- 追索 (zhuīsuǒ)
- 追索權/追索权
- 追緝/追缉 (zhuījī)
- 追繳/追缴 (zhuījiǎo)
- 追肥 (zhuīféi)
- 追胥
- 追薦/追荐
- 追補/追补
- 追討/追讨
- 追記/追记 (zhuījì)
- 追訴/追诉 (zhuīsù)
- 追訴權/追诉权
- 追認/追认 (zhuīrèn)
- 追諡/追谥
- 追賠/追赔
- 追贈/追赠
- 追贓/追赃
- 追趕/追赶 (zhuīgǎn)
- 追蹤/追踪 (zhuīzōng)
- 追蹤覓影/追踪觅影
- 追蹤躡跡/追踪蹑迹
- 追述 (zhuīshù)
- 追逐 (zhuīzhú)
- 追逼
- 追遠/追远
- 追隨/追随 (zhuīsuí)
- 追隨驥尾/追随骥尾
- 追風捕影/追风捕影
- 追風覓影/追风觅影
- 追風躡影/追风蹑影
- 追風逐電/追风逐电 (zhuīfēngzhúdiàn)
- 追駟不及/追驷不及
- 追魂攝魄/追魂摄魄
- 逐電追風/逐电追风
- 遹追
- 雷達追蹤/雷达追踪
- 靡追
- 駟馬難追/驷马难追 (sìmǎnánzhuī)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄨㄟ
- Tongyong Pinyin: duei
- Wade–Giles: tui1
- Yale: dwēi
- Gwoyeu Romatzyh: duei
- Palladius: дуй (duj)
- Sinological IPA (key): /tu̯eɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: deoi1
- Yale: dēui
- Cantonese Pinyin: doey1
- Guangdong Romanization: dêu1
- Sinological IPA (key): /tɵy̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]追
- (literary) Synonym of 雕 (diāo, “to carve jade”)
- (historical) knob on an instrumental bell for hanging
- Alternative form of 堆 (duī, “sand drift; small hill”)
Compounds
[edit]Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung, Tainan, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: jiok
- Tâi-lô: jiok
- Phofsit Daibuun: jiog
- IPA (Kaohsiung): /ziɔk̚³²/
- IPA (Tainan): /d͡ziɔk̚³²/
- (Hokkien: Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: giok
- Tâi-lô: giok
- Phofsit Daibuun: giog
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: liok
- Tâi-lô: liok
- Phofsit Daibuun: liog
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /liɔk̚³²/
- (Hokkien: Kaohsiung, Tainan, Magong)
Definitions
[edit]追
- (Hokkien) Alternative form of 逐 (“to chase; to pursue”)
- 2017, “最美的路”, 潘協慶 [Tom Pan] (lyrics), 蕭煌奇 [Ricky Hsiao] (music)[3]performed by 蕭煌奇 [Ricky Hsiao]:
- 2018, 陳宏銘 [Chen Hung-ming] (lyrics and music), “我在傷心你在笑”[4]performed by 洪榮宏 [Chris Hung]:
- 美姑娘啊是眾人追 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- súi ko͘-niû--ah sī chèng-lâng liok [Pe̍h-ōe-jī]
- Pretty girls, everyone would pursue
美姑娘啊是众人追 [Taiwanese Hokkien, simp.]
-
- 遠遠追無你的形影 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- hn̄g-hn̄g jiok-bô lí ê hêng-iáⁿ [Pe̍h-ōe-jī]
- In a distance, I cannot chase after your form and shadow
远远追无你的形影 [Taiwanese Hokkien, simp.]
References
[edit]- “追”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[7], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Shinjitai | 追 | |
Kyūjitai [1] |
追󠄁 追+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
追󠄃 追+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit]追
Readings
[edit]- Go-on: つい (tsui, Jōyō)←つゐ (twi, historical)
- Kan-on: つい (tsui, Jōyō)←つゐ (twi, historical)
- On: たい (tai)
- Kun: おう (ou, 追う, Jōyō)←おふ (ofu, 追ふ, historical)
Compounds
[edit]References
[edit]- ^ “追”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Chinese 追 (MC trwij).
Historical readings
- Recorded as Middle Korean ᄃᆔᆼ (Yale: tywuy) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
- Recorded as Middle Korean 튜 (thyu)訓 (Yale: thyu) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʰu]
- Phonetic hangul: [추]
Hanja
[edit]追 (eumhun 쫓을 추 (jjocheul chu))
Compounds
[edit]Compounds
- 추가 (追加, chuga)
- 추적 (追跡, chujeok)
- 추구 (追求, chugu)
- 추모 (追慕, chumo)
- 추억 (追憶, chueok)
- 추도 (追悼, chudo)
- 소추 (訴追, sochu)
- 추궁 (追窮, chugung)
- 추월 (追越, chuwol)
- 추후 (追後, chuhu)
- 추격 (追擊, chugyeok)
- 추방 (追放, chubang)
- 추종 (追從, chujong)
- 추시 (追試, chusi)
- 추구 (追究, chugu)
- 추징 (追徵, chujing)
- 추회 (追懷, chuhoe)
- 추인 (追認, chu'in)
- 추서 (追敍, chuseo)
- 급추 (急追, geupchu)
- 추론 (追論, churon)
- 추기 (追記, chugi)
- 추살 (追殺, chusal)
- 추완 (追完, chuwan)
- 추돌 (追突, chudol)
- 추습 (追襲, chuseup)
- 추축 (追逐, chuchuk)
Etymology 2
[edit]From Middle Chinese 追 (MC twoj).
Historical readings
- Recorded as Middle Korean 됭 (Yale: twoy) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tʰwe̞] ~ [tʰø̞]
- Phonetic hangul: [퉤/퇴]
Hanja
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [8]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]追: Hán Nôm readings: truy, choai
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 追
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Chinese slang
- Chinese neologisms
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with historical senses
- Hokkien Chinese
- Hokkien terms with quotations
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading つい
- Japanese kanji with historical goon reading つゐ
- Japanese kanji with kan'on reading つい
- Japanese kanji with historical kan'on reading つゐ
- Japanese kanji with on reading たい
- Japanese kanji with kun reading お・う
- Japanese kanji with historical kun reading お・ふ
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters