紛
Jump to navigation
Jump to search
See also: 纷
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]紛 (Kangxi radical 120, 糸+4, 10 strokes, cangjie input 女火金尸竹 (VFCSH), four-corner 28927, composition ⿰糹分)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 918, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 27295
- Dae Jaweon: page 1348, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3375, character 9
- Unihan data for U+7D1B
Chinese
[edit]trad. | 紛 | |
---|---|---|
simp. | 纷 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 紛 | ||
---|---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
扮 | *prɯːns, *hmroːlʔ, *pɯn, *pɯnʔ |
盼 | *pʰrɯːns |
頒 | *praːn, *bɯn |
朌 | *praːn, *bɯn |
鳻 | *praːn, *bɯn |
份 | *prɯn, *bɯns |
汃 | *pʰreːd, *prɯn |
玢 | *prɯn |
邠 | *prɯn |
攽 | *prɯn |
砏 | *prɯn, *pʰrɯn, *pʰɯn |
貧 | *brɯn |
湓 | *pʰɯːns, *bɯːn, *pʰɯns |
盆 | *bɯːn |
葐 | *bɯːn, *bɯn, *bɯn |
坌 | *bɯːns, *bɯnʔ, *bɯns |
坋 | *bɯːns, *bɯnʔ, *bɯns |
分 | *pɯn, *bɯns |
吩 | *pɯn |
粉 | *pɯnʔ |
黺 | *pɯnʔ |
芬 | *pʰɯn |
紛 | *pʰɯn |
衯 | *pʰɯn |
棻 | *pʰɯn, *bɯn |
氛 | *pʰɯn, *bɯn |
雰 | *pʰɯn |
忿 | *pʰɯnʔ, *pʰɯns, *bɯnʔ |
魵 | *pʰɯnʔ, *pʰɯns, *bɯn, *bɯnʔ |
汾 | *bɯn |
羒 | *bɯn |
枌 | *bɯn |
棼 | *bɯn |
妢 | *bɯn |
梤 | *bɯn |
馚 | *bɯn |
鼢 | *bɯn, *bɯnʔ |
蚡 | *bɯn, *bɯnʔ |
弅 | *bɯnʔ |
秎 | *bɯns |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *pʰɯn) : semantic 糸 + phonetic 分 (OC *pɯn, *bɯns).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fan1
- Eastern Min (BUC): hŭng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1fen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄣ
- Tongyong Pinyin: fen
- Wade–Giles: fên1
- Yale: fēn
- Gwoyeu Romatzyh: fen
- Palladius: фэнь (fɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /fən⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fan1
- Yale: fān
- Cantonese Pinyin: fan1
- Guangdong Romanization: fen1
- Sinological IPA (key): /fɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hŭng
- Sinological IPA (key): /huŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: phjun
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*pʰɯn/
Definitions
[edit]紛
Compounds
[edit]- 七彩繽紛/七彩缤纷
- 亂紛紛/乱纷纷
- 五彩繽紛/五彩缤纷 (wǔcǎibīnfēn)
- 五色繽紛/五色缤纷
- 勞資糾紛/劳资纠纷
- 四紛五落/四纷五落
- 土雨紛紛/土雨纷纷
- 排難解紛/排难解纷
- 放紛/放纷
- 桃色糾紛/桃色纠纷
- 湎湎紛紛/湎湎纷纷
- 理紛解結/理纷解结
- 眾口紛紜/众口纷纭
- 眾說紛紜/众说纷纭 (zhòngshuōfēnyún)
- 碎紛紛/碎纷纷
- 糾紛/纠纷 (jiūfēn)
- 紛亂/纷乱 (fēnluàn)
- 紛亂無序/纷乱无序
- 紛呶/纷呶
- 紛喧
- 紛囂/纷嚣
- 紛如煙/纷如烟
- 紛屯/纷屯
- 紛帨/纷帨
- 紛披/纷披
- 紛拏/纷拿
- 紛擾/纷扰 (fēnrǎo)
- 紛更/纷更
- 紛歧/纷歧
- 紛沓/纷沓 (fēntà)
- 紛沓而來/纷沓而来
- 紛濁/纷浊
- 紛然/纷然
- 紛爭/纷争 (fēnzhēng)
- 紛爭不已/纷争不已
- 紛糅/纷糅
- 紛紅駭綠/纷红骇绿
- 紛紜/纷纭 (fēnyún)
- 紛紛/纷纷 (fēnfēn)
- 紛紛嚷嚷/纷纷嚷嚷
- 紛紛揚揚/纷纷扬扬 (fēnfēnyángyáng)
- 紛紛攘攘/纷纷攘攘
- 紛紛穰穰/纷纷穰穰
- 紛紛籍籍/纷纷籍籍
- 紛紛翼翼/纷纷翼翼
- 紛紜雜沓/纷纭杂沓
- 紛紛鬧鬧/纷纷闹闹
- 紛綸/纷纶
- 紛縕/纷缊
- 紛繁/纷繁 (fēnfán)
- 紛至沓來/纷至沓来 (fēnzhìtàlái)
- 紛若/纷若
- 紛華/纷华
- 紛葩/纷葩
- 紛雜/纷杂 (fēnzá)
- 紛飛/纷飞 (fēnfēi)
- 縝紛/缜纷
- 繽紛/缤纷 (bīnfēn)
- 聚訟紛紜/聚讼纷纭
- 色彩繽紛/色彩缤纷
- 解紛/解纷
- 謠言紛飛/谣言纷飞
- 謠諑紛傳/谣诼纷传
- 議論紛紛/议论纷纷 (yìlùnfēnfēn)
- 變亂紛乘/变乱纷乘
- 逢紛/逢纷
References
[edit]- “紛”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]紛 | |
紛 |
Kanji
[edit]紛
- distract
- be mistaken for
- astray
Readings
[edit]- Go-on: ふん (fun, Jōyō)
- Kan-on: ふん (fun, Jōyō)
- Kun: まぎれる (magireru, 紛れる, Jōyō)、まぎらわす (magirawasu, 紛らわす, Jōyō)、まぎらわしい (magirawashii, 紛らわしい, Jōyō)、まぎらす (magirasu, 紛らす, Jōyō)、まがう (magau, 紛う)、まがい (magai)
Korean
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pun]
- Phonetic hangul: [분]
Hanja
[edit]紛 (eumhun 어지러울 분 (eojireoul bun))
- hanja form? of 분 (“disorderly; scattered”)
Compounds
[edit]- 분쟁 (紛爭, bunjaeng, “dispute; conflict”)
- 분실 (紛失, bunsil, “loss of something”)
- 분란 (紛亂, bullan, “chaos”)
Vietnamese
[edit]Chữ Hán
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 紛
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ふん
- Japanese kanji with kan'on reading ふん
- Japanese kanji with kun reading まぎ・れる
- Japanese kanji with kun reading まぎ・らわす
- Japanese kanji with kun reading まぎ・らわしい
- Japanese kanji with kun reading まぎ・らす
- Japanese kanji with kun reading まが・う
- Japanese kanji with kun reading まがい
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters