瑯
Jump to navigation
Jump to search
See also: 琅
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]瑯 (Kangxi radical 96, 玉+10, 14 strokes, cangjie input 一土戈戈中 (MGIIL), four-corner 17127, composition ⿰𤣩郎)
- kind of white cornelian
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 739, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 21163
- Dae Jaweon: page 1149, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1124, character 2
- Unihan data for U+746F
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
剆 | *raːl, *raːlʔ |
郎 | *raːŋ |
稂 | *raːŋ |
桹 | *raːŋ |
鋃 | *raːŋ |
硠 | *raːŋ |
浪 | *raːŋ, *raːŋs |
蜋 | *raːŋ, *raŋ |
琅 | *raːŋ |
狼 | *raːŋ |
欴 | *raːŋ |
踉 | *raːŋ, *raŋ, *raŋs |
莨 | *raːŋ, *raːŋs |
艆 | *raːŋ |
駺 | *raːŋ |
躴 | *raːŋ |
筤 | *raːŋ |
閬 | *raːŋ, *raːŋs |
哴 | *raːŋ, *raŋs |
蓈 | *raːŋ |
廊 | *raːŋ |
榔 | *raːŋ, *raːŋʔ |
螂 | *raːŋ |
瑯 | *raːŋ |
朗 | *raːŋʔ |
朖 | *raːŋʔ |
誏 | *raːŋʔ |
俍 | *raːŋʔ |
崀 | *raːŋʔ |
埌 | *raːŋs |
蒗 | *raːŋs |
娘 | *naŋ |
良 | *raŋ |
粮 | *raŋ |
悢 | *raŋs |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *raːŋ) : semantic 玉 (“jade”) + phonetic 郎 (OC *raːŋ)
Etymology 1
[edit]simp. and trad. |
瑯 |
---|
Pronunciation
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): long / lông
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: long
- Tâi-lô: long
- Phofsit Daibuun: lofng
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /lɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lông
- Tâi-lô: lông
- Phofsit Daibuun: loong
- IPA (Taipei): /lɔŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /lɔŋ²³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Definitions
[edit]瑯
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 瑯 – see 琅 (“a variety of white carnelian; pure white; etc.”). (This character is a variant form of 琅). |
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]瑯
- precious stone
Readings
[edit]Compounds
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]瑯 • (rang>nang) (hangeul 랑>낭, revised rang>nang, McCune–Reischauer rang>nang, Yale lang>nang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese hanzi
- Hokkien hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 瑯
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ろう
- Japanese kanji with kan'on reading ろう
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters