檳榔
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (檳榔) | 檳 | 榔 | |
simp. (槟榔) | 槟 | 榔 | |
alternative forms | 賓桹/宾桹 賓郎/宾郎 |
Etymology
[edit]Described in Qimin Yaoshu [544 CE] and Taiping Yulan [983 CE].
Borrowed from a Southern language, possibly a Mon-Khmer or Austronesian language. Compare Northern Khmer นาดพลฺืง (“a kind of betel leaf bush”), Thavung พะเล้อฺ (“betel”); Proto-Vietic *p-naːŋ; Eastern Katu panang; Malay pinang; Acehnese pineung, Tsat naːŋ³³ (< Proto-Chamic *pinaːŋ (“betel nut”)), as well as Proto-Mon-Khmer *ml[əw] (“betel”), whence Khmer ម្លូ (mluu), Northern Khmer มลู, Vietnamese trầu (< Proto-Vietic *b-luː), Thai พลู (pluu) and perhaps Chinese 扶留 (OC *pa/ba m·ru/m·rus, “a leaf chewed together with betel nut”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ban1 long4
- Hakka
- Eastern Min (BUC): bĭng-lòng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1pin-laon
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄥ ㄌㄤˊ
- Tongyong Pinyin: bingláng
- Wade–Giles: ping1-lang2
- Yale: bīng-láng
- Gwoyeu Romatzyh: binglang
- Palladius: бинлан (binlan)
- Sinological IPA (key): /piŋ⁵⁵ lɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄣ ㄌㄤˊ
- Tongyong Pinyin: binláng
- Wade–Giles: pin1-lang2
- Yale: bīn-láng
- Gwoyeu Romatzyh: binlang
- Palladius: биньлан (binʹlan)
- Sinological IPA (key): /pin⁵⁵ lɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ban1 long4
- Yale: bān lòhng
- Cantonese Pinyin: ban1 long4
- Guangdong Romanization: ben1 long4
- Sinological IPA (key): /pɐn⁵⁵ lɔːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: pîn-lòng
- Hakka Romanization System: binˊ longˇ
- Hagfa Pinyim: bin1 long2
- Sinological IPA: /pin²⁴ loŋ¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pîn-lòng / pîn-nòng
- Hakka Romanization System: binˊ longˇ / binˊ nongˇ
- Hagfa Pinyim: bin1 long2 / bin1 nong2
- Sinological IPA: /pin²⁴ loŋ¹¹/, /pin²⁴ noŋ¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: binˋ long / benˋ long
- Sinological IPA: /pin⁵³ loŋ⁵⁵/, /pen⁵³ loŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: bĭng-lòng
- Sinological IPA (key): /piŋ⁵⁵ (l-)nˡouŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Kaohsiung, Taipei, Zhangzhou, Taichung, Hsinchu, Yilan, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong)
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: pun-nn̂g
- Tâi-lô: pun-nn̂g
- Phofsit Daibuun: punnngg
- IPA (Zhangzhou): /pun⁴⁴⁻²² nŋ̍¹³/
- IPA (Tainan): /pun⁴⁴⁻³³ nŋ̍²⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: bing1 no5 / bêng1 no5 / bing1 lo5 / bing1 lang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: ping nô / peng nô / ping lô / ping lâng
- Sinological IPA (key): /piŋ³³⁻²³ no⁵⁵/, /peŋ³³⁻²³ no⁵⁵/, /piŋ³³⁻²³ lo⁵⁵/, /piŋ³³⁻²³ laŋ⁵⁵/
- bing1 no5 - Chaozhou, Shantou;
- bêng1 no5 - Jieyang;
- bing1 lo5 - Chaoyang.
- Middle Chinese: pjin lang
Noun
[edit]檳榔
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- (Min Nan) “Entry #12549”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
檳 | 榔 |
びん Hyōgai |
ろう Hyōgai |
on'yomi |
From Chinese 檳榔/槟榔 (bīngláng), itself from Malay pinang.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]檳榔 or 檳榔 • (binrō) ←びんらう (binrau)?
- Areca catechu, the areca or betel palm
Usage notes
[edit]As with many terms in biology, this term is often spelled in katakana.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
檳 | 榔 |
び Hyōgai |
ろう Hyōgai |
irregular |
Unknown. From Chinese, but the use of this term as an alternative spelling is of uncertain derivation.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]檳榔 or 檳榔 • (birō) ←びらう (birau)?
- Alternative spelling of 蒲葵 (birō, “Livistona chinensis, Chinese fan palm”)
Usage notes
[edit]As with many terms in biology, this term is often spelled in katakana.
References
[edit]- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 檳
- Chinese terms spelled with 榔
- Chinese nouns classified by 顆/颗
- Chinese nouns classified by 粒
- Chinese disyllabic morphemes
- Japanese terms spelled with 檳 read as びん
- Japanese terms spelled with 榔 read as ろう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Chinese
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese terms derived from Malay
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms spelled with 檳
- Japanese terms spelled with 榔
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms with unknown etymologies
- ja:Palm trees