From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+63A2, 探
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-63A2

[U+63A1]
CJK Unified Ideographs
[U+63A3]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 64, +8, 11 strokes, cangjie input 手月金木 (QBCD), four-corner 57094, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 438, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 12276
  • Dae Jaweon: page 788, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1907, character 6
  • Unihan data for U+63A2

Chinese

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms 𢲘

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰuːm, *l̥ʰuːms) : semantic (hand) + phonetic 𥥍 ().

Etymology

[edit]

As the initial of the phonetic series is uncertain, (tàn) may be related to (shēn) (provided the initial was *nh-) (Schuessler, 2007).

Alternatively, this agrees with Mizo tham (to feel (especially with the hand)).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (159)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter thom
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰʌm/
Pan
Wuyun
/tʰəm/
Shao
Rongfen
/tʰɒm/
Edwin
Pulleyblank
/tʰəm/
Li
Rong
/tʰᴀm/
Wang
Li
/tʰɒm/
Bernhard
Karlgren
/tʰăm/
Expected
Mandarin
Reflex
tān
Expected
Cantonese
Reflex
taam1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tān
Middle
Chinese
‹ thom ›
Old
Chinese
/*l̥ˁ[ə]m/
English put the hand into and test

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 11249 11250
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰuːm/ /*l̥ʰuːms/

Definitions

[edit]

  1. to reach for; to grope for
  2. to find; to locate
  3. to search; to explore
  4. to inquire
  5. to visit
  6. to scout; to spy
  7. spy
  8. to try
  9. to extend; to stretch out

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
  • Vietnamese: thăm

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Sixth grade kyōiku kanji)

  1. look for

Readings

[edit]

Suffix

[edit]

(たん) (-tan

  1. (archaic) spy from (a country)
    • 1947, Ango Sakaguchi, 『二十七歳』
      (どく)(たん)のケンギを()けて、(たい)(しょう)()(ねん)だかに(こく)(がい)退(たい)(きょ)(めい)じられたという。
      Doku-tan no kengi o ukete, Taishō go-nen daka ni kokugai taikyo o meijirareta to iu.
      [He was] accused of being a German spy and was officially deported in some time around 1916, as the story goes.

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Chinese (MC thom). Recorded as Middle Korean (tham) (Yale: tham) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 찾을 (chajeul tam))

  1. hanja form? of (search)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: thám, phăm, thăm, thớm, xăm, xom, tham

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.