假借
Appearance
See also: 仮借
Chinese
[edit]vacation; fake; false vacation; fake; false; artificial; to borrow; if; suppose |
to lend; to borrow; excuse to lend; to borrow; excuse; pretext; by means of | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (假借) |
假 | 借 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧㄝˋ
- Tongyong Pinyin: jiǎjiè
- Wade–Giles: chia3-chieh4
- Yale: jyǎ-jyè
- Gwoyeu Romatzyh: jeajieh
- Palladius: цзяцзе (czjacze)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gaa2 ze3
- Yale: gá je
- Cantonese Pinyin: gaa2 dze3
- Guangdong Romanization: ga2 zé3
- Sinological IPA (key): /kaː³⁵ t͡sɛː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]假借
- to make use of; to be under the guise of
- (archaic) to countenance; to tolerate; to allow; to indulge
- 北蕃蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振慴。願大王少假借之,使得畢使於前。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Běifán mányí zhī bǐ rén, wèicháng jiàn tiānzǐ, gù zhènzhé. Yuàn dàiwáng shāo jiǎjiè zhī, shǐdé bì shǐ yú qián. [Pinyin]
- This poor barbarian from the far north had never appeared before a true Heavenly Son before, and he became awe-shocked and terrified. May I humbly request that Your Majesty graciously indulge him, so that we may accomplish the mission before you.
北蕃蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑。愿大王少假借之,使得毕使于前。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms
[edit]- 借用 (jièyòng)
Noun
[edit]假借
- (in Chinese character classification) Chinese characters that are "borrowed" to write another homophonous or near-homophonous morpheme which has no semantic connection with the borrowed character
See also
[edit]- 六書/六书 (liùshū, “The six types of Han characters”)
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
假 | 借 |
か Hyōgai |
しゃ Grade: 4 |
on'yomi |
For pronunciation and definitions of 假借 – see the following entry. | ||||
| ||||
(This term, 假借, is the kyūjitai of the above term.) |
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
假 | 借 |
Noun
[edit]- hanja form? of 가차 (“(Chinese character classification) Chinese characters that are "borrowed" to write another homophonous or near-homophonous morpheme.”)
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
假 | 借 |
Noun
[edit]假借
- chữ Hán form of giả tá (“(Chinese character classification) Chinese characters that are "borrowed" to write another homophonous or near-homophonous morpheme.”).
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 假
- Chinese terms spelled with 借
- Chinese terms with archaic senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese terms spelled with 假 read as か
- Japanese terms spelled with 借 read as しゃ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán