乙
|
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
乙 (Kangxi radical 5, 乙+0, 1 stroke, cangjie input 弓山 (NU), four-corner 17710)
- Kangxi radical #5, ⼄.
Derived characters
[edit]- Appendix:Chinese radical/乙
- 亿, 𫤾, 𠮙, 𫭖, 𫰆, 𡴭, 𢒼, 忆, 𢩧, 㲸, 𣄻, 𣎷, 𪵖, 肊, 𤓱, 𥘆, 𥝎, 𬖋, 䎲, 𦨇, 𧈝, 𮚲, 𮛁, 𬨖, 釔(钇), 鳦, 𪐘
- 𠫕, 𠮞, 𣄽, 氹, 𢖮, 𧰦, 𫚮, 𪸍, 𠀂, 𠧒, 𡴯, 艺, 𢩥, 朰, 戹, 穵, 𩁶, 𫘸, 𤴥, 𬸺, 𡆠
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 83, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 161
- Dae Jaweon: page 167, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 47, character 4
- Unihan data for U+4E59
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 乙 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Unknown. Different ancient texts propose different origins.
- Pictogram (象形) – a developing plant (Shuowen).
- Pictogram (象形) – the intestine of a fish (Erya).
- Pictogram (象形) – the gill bone of a fish (Liji Zhengyi (《禮記正義》)
The character should not be confused with 𠃉 > 鳦.
Etymology 1
[edit]simp. and trad. |
乙 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): yi3
- Cantonese (Jyutping): jyut3 / jyut6
- Hakka
- Northern Min (KCR): ĭ
- Eastern Min (BUC): ék
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7iq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˇ
- Tongyong Pinyin: yǐ
- Wade–Giles: i3
- Yale: yǐ
- Gwoyeu Romatzyh: yii
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yi3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: i
- Sinological IPA (key): /i⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyut3 / jyut6
- Yale: yut / yuht
- Cantonese Pinyin: jyt8 / jyt9
- Guangdong Romanization: yud3 / yud6
- Sinological IPA (key): /jyːt̚³/, /jyːt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yet
- Hakka Romanization System: iedˋ
- Hagfa Pinyim: yad5
- Sinological IPA: /i̯et̚²/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yat
- Hakka Romanization System: (r)iadˋ
- Hagfa Pinyim: yad5
- Sinological IPA: /(j)i̯at̚²/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ĭ
- Sinological IPA (key): /i²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ék
- Sinological IPA (key): /ɛiʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: 'it
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*qrət/
- (Zhengzhang): /*qriɡ/
Definitions
[edit]乙
- The second of the ten heavenly stems (天干 (tiāngān))
- second; 2; B; II; beta (used for unnamed people or objects, to enumerate headings in a list, for grades, etc.)
- (chemistry) eth-; ethyl
- 乙烷 ― yǐwán ― ethane
- (literary, formal) one
- a surname
- (Cantonese) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. (Classifier: 隻/只 c)- 2023, 5m30s from the start, in 笑满岭南七十载:专访第三届广东文艺终身成就奖获得者黄俊英[2]:
Coordinate terms
[edit]- (Chinese heavenly stems) 天干 (tiāngān); 甲 (jiǎ), 乙 (yǐ), 丙 (bǐng), 丁 (dīng), 戊 (wù), 己 (jǐ), 庚 (gēng), 辛 (xīn), 壬 (rén), 癸 (guǐ) (Category: zh:Chinese heavenly stems)
Compounds
[edit]- 三氯乙烷
- 三氯乙烯 (sānlǜyǐxī)
- 丹鉛甲乙/丹铅甲乙
- 丹黃甲乙/丹黄甲乙
- 乙乙
- 乙力
- 乙士
- 乙夜 (yǐyè)
- 乙字庫/乙字库
- 乙帳/乙帐
- 乙干
- 乙弗
- 乙旃
- 乙更
- 乙榜
- 乙正
- 乙炔 (yǐquē)
- 乙烯 (yǐxī)
- 乙烷 (yǐwán)
- 乙科
- 乙第
- 乙等特考
- 乙腦/乙脑 (yǐnǎo)
- 乙覽/乙览
- 乙速孤
- 乙選/乙选
- 乙部
- 乙酸 (yǐsuān)
- 乙醇 (yǐchún)
- 乙醛 (yǐquán)
- 乙醚 (yǐmí)
- 乙鳥/乙鸟
- 令乙
- 勾乙
- 厶乙
- 圖乙/图乙
- 塗乙/涂乙
- 天乙
- 太乙
- 太乙壇/太乙坛
- 太乙宮/太乙宫
- 太乙數/太乙数
- 太乙爐/太乙炉
- 太乙神針/太乙神针
- 太乙舟
- 孔乙己
- 小乙
- 左乙
- 張甲李乙/张甲李乙
- 某乙
- 氯乙烯 (lǜyǐxī)
- 泰乙
- 獨乙/独乙
- 玄乙
- 甲乙
- 甲乙問/甲乙问
- 甲乙帳/甲乙帐
- 甲乙科
- 甲乙膏
- 白乙
- 聚乙烯 (jùyǐxī)
- 聚苯乙烯 (jùběnyǐxī)
- 苯乙烯 (běnyǐxī)
- 越鳧楚乙/越凫楚乙 (yuèfúchǔyǐ)
- 面乙
- 飛乙/飞乙
- 魚乙/鱼乙
- 鳧乙/凫乙
- 鴻乙滿紙/鸿乙满纸
Descendants
[edit]- → Zhuang: iet
Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
乙 |
---|
Orthographic borrowing from Japanese 乙 (otsu).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˇ
- Tongyong Pinyin: yǐ
- Wade–Giles: i3
- Yale: yǐ
- Gwoyeu Romatzyh: yii
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]乙
Etymology 3
[edit]simp. and trad. |
乙 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˇ
- Tongyong Pinyin: yǐ
- Wade–Giles: i3
- Yale: yǐ
- Gwoyeu Romatzyh: yii
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ji1 / ji6
- Yale: yī / yih
- Cantonese Pinyin: ji1 / ji6
- Guangdong Romanization: yi1 / yi6
- Sinological IPA (key): /jiː⁵⁵/, /jiː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]乙
- (music) Kunqu gongche notation for the note ti (7).
- Synonym: 𢒼 (yǐ) (Cantonese opera)
- (music) Cantonese opera gongche notation for the note low ti (7̣).
- Synonym: 一 (Kunqu)
Derived terms
[edit]Etymology 4
[edit]From 笏.
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fat1 / wat1
- Yale: fāt / wāt
- Cantonese Pinyin: fat7 / wat7
- Guangdong Romanization: fed1 / wed1
- Sinological IPA (key): /fɐt̚⁵/, /wɐt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]乙
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: おつ (otsu, Jōyō)、おち (ochi)
- Kan-on: いつ (itsu)
- Kun: きのと (kinoto, 乙)、おと (oto, 乙)、かなでる (kanaderu, 乙でる)、めり (meri)
Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
乙 |
おつ Grade: S |
goon |
Originally from Middle Chinese 乙 (MC 'it), arising from the proper noun sense. Appears in texts from at least 833 CE.[1]
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]- the second of the ten Celestial Stems
Noun
[edit]- something B
- the second item of any ordered list
- (music) one tone lower than the note indicated by 甲 (kō, “something A”)
- (by extension from the musical sense) a lower, sonorous and moving sound or tone
- (noh theater) in noh musical accompaniment, a specific kind of muffled drum beat played by striking the head of the taiko drum and keeping the mallet pressed against the head
- (Kansai dialect, slang) a stupid person, someone who is slow on the uptake
- (rare, possibly archaic) the state or circumstances of a thing
- (rare, possibly archaic) dressing up in an odd fashion
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
乙 |
おつ Grade: S |
goon |
By extension from the moving tone noun sense. Appears in texts from the late Edo period, in the early 1800s.[1]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]乙 • (otsu) -na (adnominal 乙な (otsu na), adverbial 乙に (otsu ni))
- out of the ordinary, strange or unusual in an interesting or stylish way
- strange, odd, weird
-
:ja:東海道中膝栗毛 (Tōkaidōchū Hizakurige, “Footing It along the Tokaido Road”, or “Shank's Mare”), serial published 1802-1814:
- ヲヤ弥次さん、おつな手つきをしておめへ何をする
- Oya Yaji-san, otsu na tetsuki o shite omē nani o suru
- Oy, Yaji, what do you think you're doing with your weird way of using your hands?
- ヲヤ弥次さん、おつな手つきをしておめへ何をする
-
:ja:東海道中膝栗毛 (Tōkaidōchū Hizakurige, “Footing It along the Tokaido Road”, or “Shank's Mare”), serial published 1802-1814:
Inflection
[edit]Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 乙だろ | おつだろ | otsu daro |
Continuative (連用形) | 乙で | おつで | otsu de |
Terminal (終止形) | 乙だ | おつだ | otsu da |
Attributive (連体形) | 乙な | おつな | otsu na |
Hypothetical (仮定形) | 乙なら | おつなら | otsu nara |
Imperative (命令形) | 乙であれ | おつであれ | otsu de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 乙ではない 乙じゃない |
おつではない おつじゃない |
otsu de wa nai otsu ja nai |
Informal past | 乙だった | おつだった | otsu datta |
Informal negative past | 乙ではなかった 乙じゃなかった |
おつではなかった おつじゃなかった |
otsu de wa nakatta otsu ja nakatta |
Formal | 乙です | おつです | otsu desu |
Formal negative | 乙ではありません 乙じゃありません |
おつではありません おつじゃありません |
otsu de wa arimasen otsu ja arimasen |
Formal past | 乙でした | おつでした | otsu deshita |
Formal negative past | 乙ではありませんでした 乙じゃありませんでした |
おつではありませんでした おつじゃありませんでした |
otsu de wa arimasen deshita otsu ja arimasen deshita |
Conjunctive | 乙で | おつで | otsu de |
Conditional | 乙なら(ば) | おつなら(ば) | otsu nara (ba) |
Provisional | 乙だったら | おつだったら | otsu dattara |
Volitional | 乙だろう | おつだろう | otsu darō |
Adverbial | 乙に | おつに | otsu ni |
Degree | 乙さ | おつさ | otsusa |
Etymology 3
[edit]Kanji in this term |
---|
乙 |
おつ Grade: S |
goon |
Alternative spelling |
---|
o2 |
Derived as aggressive clipping of お疲れ様です (otsukaresama desu, used as a kind of greeting at work, literally “that's honorable exhaustion (from hard work)”). The use of 乙 for the spelling is an example of phonetic ateji (当て字).
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]- (Internet slang) Clipping of お疲れ様です (otsukaresama desu).
- 自演乙
- Jienotsu
- I appreciate your acting (a satire of someone who sock puppeting to praise himself)
- 自演乙
Derived terms
[edit]Etymology 4
[edit]Kanji in this term |
---|
乙 |
きのと Grade: S |
kun'yomi |
Compound of 木 (Ki, “Wood”, one of the Five Elements) + の (no, attributive marker) + 弟 (oto, “younger brother”).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]- the second of the ten heavenly stems
Etymology 5
[edit]Kanji in this term |
---|
乙 |
おと Grade: S |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
弟 |
Cognate with the initial oto- in 劣る (otoru, “to be less than; to be younger than”), 落とす (otosu, “to drop something”).[3][1] Also the first element in 弟 (otōto, “younger brother”).
First attested in the Kojiki of 712.[4]
This is distinct from the initial oto- in 乙女 (otome), which can instead be traced to an earlier woto- root, cognate with 復つ (wotu).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- [from 712] (archaic) a younger sibling
- [from late 1500s] (archaic) the youngest sibling
- Synonym: 乙子 (otogo)
- [from late 1500s] (archaic) clipping of 乙娘 (oto musume) a young woman
- [from late 1500s] (archaic, Noh theater) clipping of 乙御前 (oto goze): a stock character in 狂言 (kyōgen) comic interludes, played as a plump and clumsy but earnest young woman
Prefix
[edit]- applied to a noun denoting a person, or to a person's name:
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
- ^ “弟・乙”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
Korean
[edit]Hanja
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Middle Korean
[edit]Particle
[edit]乙 (-ol)
Old Korean
[edit]Etymology 1
[edit]From a Late Middle Chinese pronunciation of 乙 (MC 'it), which lenited coda /-t/ to /-r/.[1]
Phonogram
[edit]乙 (*-r)
- A consonantal phonogram denoting coda consonant *-r
Usage notes
[edit]Generally believed to have been pronounced as *-r, based both on internal evidence and the Chinese etymon. Old Korean 尸 (*-l) and 乙 (*-r) both merged unconditionally into *-l in Middle Korean, but the two phonograms were consistently distinguished in Old Korean until the late thirteenth century. Because Old Korean reconstructions are conventionally romanized using their Middle Korean reflex, the phonologically erroneous reconstruction *-l is often used as a shorthand.
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]- 肹 (*-(u)r, *-hur)
Particle
[edit]乙 (*-(u)r)
- Accusative case marker
- 1120, King Yejong of Goryeo, “悼二將歌 (Doijang-ga)”, in 平山申氏系譜 (Pyeongsan Sin-ssi Gyebo) [Genealogy of the Pyeongsan Sin descent group]:
Usage notes
[edit]In Middle and Modern Korean, the allomorph taken by the accusative marker after a vowel may be 를 (-reul) instead of ㄹ (-l), especially in formal speech. This is the result of reduplication of the particle and is unlikely to have been present in Old Korean, although the phonologically opaque nature of the orthography makes it difficult to tell for sure.
In "Middle Old Korean", the late first-millennium stage of Korean represented by about a dozen mostly eighth-century poems, the accusative particle was consistently written with the phonogram 肹. 乙 has become dominant by the twelve poems of the tenth-century monk Gyunyeo, however, and 肹 is virtually not attested at all by the second millennium. There seems to be no semantic difference involved. Whether this represents a phonetic shift or simply a change in orthographic practice is unknown, although 肹 and 乙 had differing Middle Chinese initials.[2][3]
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Alexander Vovin, Old Korean and Proto-Korean *r and *l revisited
- ^ 이승재 (Yi Seung-jae) (2000) “차자표기 자료의 격조사 연구 [chajapyogi jaryoui gyeokjosa yeon'gu, A study of case markers in Sinographic sources]”, in Gugeo gungmunhak, volume 127, pages 107—132
- ^ 황선엽 (Hwang Seon-yeop) (2008) “삼국유사와 균여전의 향찰 표기자 비교 [samgugyusawa gyunyeojeonui hyangchal pyogija bigyo, A comparison of the orthography of the hyangchal of the Samguk yusa and the Gyunyeo-jeon]”, in Gugeohak, volume 51, pages 279—311
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]乙: Hán Nôm readings: ất, át, ắc, ắt, hắt, ặc, lớt
- chữ Hán form of Ất (“second of the ten heavenly stems”).
Compounds
[edit]References
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese numerals
- Mandarin numerals
- Sichuanese numerals
- Cantonese numerals
- Hakka numerals
- Northern Min numerals
- Eastern Min numerals
- Hokkien numerals
- Teochew numerals
- Wu numerals
- Middle Chinese numerals
- Old Chinese numerals
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 乙
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Chemistry
- Chinese literary terms
- Chinese formal terms
- Chinese surnames
- Cantonese Chinese
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Cantonese terms with usage examples
- zh:Chinese heavenly stems
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese suffixes
- Mandarin suffixes
- Chinese fandom slang
- zh:Music
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading おつ
- Japanese kanji with goon reading おち
- Japanese kanji with kan'on reading いつ
- Japanese kanji with kun reading きのと
- Japanese kanji with kun reading おと
- Japanese kanji with kun reading かな・でる
- Japanese kanji with kun reading めり
- Japanese terms spelled with 乙 read as おつ
- Japanese terms read with goon
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 乙
- Japanese single-kanji terms
- Japanese nouns
- ja:Music
- ja:Theater
- Kansai Japanese
- Japanese dialectal terms
- Japanese slang
- Japanese terms with rare senses
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese interjections
- Japanese internet slang
- Japanese clippings
- Japanese terms spelled with 乙 read as きのと
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms spelled with 乙 read as おと
- Japanese prefixes
- ja:Chinese heavenly stems
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Middle Korean lemmas
- Middle Korean particles
- Middle Korean idu forms
- Old Korean terms with quotations
- Old Korean phonograms
- Old Korean lemmas
- Old Korean particles
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Chữ Hán