挖
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]挖 (Kangxi radical 64, 手+6, 9 strokes, cangjie input 手十金弓 (QJCN), four-corner 53017, composition ⿰扌穵)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 431, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 12070
- Dae Jaweon: page 780, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1875, character 11
- Unihan data for U+6316
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Etymology 1
[edit]trad. | 挖 | |
---|---|---|
simp. # | 挖 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): wa1
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ва (va, I)
- Cantonese (Jyutping): waat3 / waa1
- Hakka (Sixian, PFS): yet / yat
- Eastern Min (BUC): uă
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7uaq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄚ
- Tongyong Pinyin: wa
- Wade–Giles: wa1
- Yale: wā
- Gwoyeu Romatzyh: ua
- Palladius: ва (va)
- Sinological IPA (key): /wä⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: wa1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ua
- Sinological IPA (key): /ua⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ва (va, I)
- Sinological IPA (key): /va²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: waat3 / waa1
- Yale: waat / wā
- Cantonese Pinyin: waat8 / waa1
- Guangdong Romanization: wad3 / wa1
- Sinological IPA (key): /waːt̚³/, /waː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yet
- Hakka Romanization System: iedˋ
- Hagfa Pinyim: yad5
- Sinological IPA: /i̯et̚²/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yat
- Hakka Romanization System: (r)iadˋ
- Hagfa Pinyim: yad5
- Sinological IPA: /(j)i̯at̚²/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: uă
- Sinological IPA (key): /ua⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: uih
- Tâi-lô: uih
- Phofsit Daibuun: uiq
- IPA (Xiamen): /uiʔ³²/
- IPA (Quanzhou): /uiʔ⁵/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: oeh
- Tâi-lô: ueh
- Phofsit Daibuun: oeq
- IPA (Zhangzhou): /ueʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: oa
- Tâi-lô: ua
- Phofsit Daibuun: oaf
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ua⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /ua³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
Note:
- uih/oeh - vernacular (“to dig; to uncover”);
- oat - literary;
- oa - common literary variant.
- Dialectal data
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qʷriːd/
Definitions
[edit]挖
- to dig; to dig out; to gouge out; to scoop
- (figurative) to explore; to discover; to go deep into
- (Hokkien) to uncover; to unveil; to expose; to reveal
Synonyms
[edit]- (to dig): 掏 (tāo)
Dialectal synonyms of 挖 (“to dig”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 挖 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 挖 |
Malaysia | 挖 | |
Singapore | 挖 | |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 挖 |
Central Plains Mandarin | Wanrong | 掘 |
Xi'an | 挖 | |
Lanyin Mandarin | Ürümqi | 挖 |
Southwestern Mandarin | Wuhan | 挖 |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 挖 |
Cantonese | Guangzhou | 掘 |
Hong Kong | 掘 | |
Gan | Nanchang | 挖 |
Pingxiang | 挖 | |
Jin | Taiyuan | 挖 |
Eastern Min | Fuzhou | 掘 |
Southern Min | Xiamen | 搤, 摀, 挖 |
Quanzhou | 搤, 挖 | |
Jinjiang | 搤 | |
Zhangzhou | 摀, 挖 | |
Tainan | 搤, 摀 | |
Singapore (Hokkien) | 搤, 摀 | |
Manila (Hokkien) | 搤 | |
Leizhou | 掘 | |
Haikou | 掘 | |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 挖 |
Wu | Shanghai | 掘 |
Shanghai (Chongming) | 挖 | |
Suzhou | 掘 | |
Wenzhou | 掘 | |
Jinhua | 掘 |
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]trad. | 挖 | |
---|---|---|
simp. # | 挖 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): ó͘ / óe
Definitions
[edit]挖
Etymology 3
[edit]trad. | 挖 | |
---|---|---|
simp. # | 挖 |
Pronunciation
[edit]Definitions
[edit]挖
References
[edit]- “挖”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]挖
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 挖
- Mandarin terms with collocations
- Cantonese terms with collocations
- Hokkien Chinese
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading あつ
- Japanese kanji with on reading あち
- Japanese kanji with kun reading あば・く
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters