سود
Appearance
Arabic
[edit]Root |
---|
س و د (s w d) |
17 terms |
Etymology 1.1
[edit]Verb
[edit]سَوِدَ • (sawida) I (non-past يَسْوَدُ (yaswadu), verbal noun سَوَد (sawad))
- to be black
Conjugation
[edit] Conjugation of سَوِدَ (I, sound, i ~ a, no passive, verbal noun سَوَد)
verbal noun الْمَصْدَر |
سَوَد sawad | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
أَسْوَد ʔaswad | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | سَوِدْتُ sawidtu |
سَوِدْتَ sawidta |
سَوِدَ sawida |
سَوِدْتُمَا sawidtumā |
سَوِدَا sawidā |
سَوِدْنَا sawidnā |
سَوِدْتُمْ sawidtum |
سَوِدُوا sawidū | |||
f | سَوِدْتِ sawidti |
سَوِدَتْ sawidat |
سَوِدَتَا sawidatā |
سَوِدْتُنَّ sawidtunna |
سَوِدْنَ sawidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَسْوَدُ ʔaswadu |
تَسْوَدُ taswadu |
يَسْوَدُ yaswadu |
تَسْوَدَانِ taswadāni |
يَسْوَدَانِ yaswadāni |
نَسْوَدُ naswadu |
تَسْوَدُونَ taswadūna |
يَسْوَدُونَ yaswadūna | |||
f | تَسْوَدِينَ taswadīna |
تَسْوَدُ taswadu |
تَسْوَدَانِ taswadāni |
تَسْوَدْنَ taswadna |
يَسْوَدْنَ yaswadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَسْوَدَ ʔaswada |
تَسْوَدَ taswada |
يَسْوَدَ yaswada |
تَسْوَدَا taswadā |
يَسْوَدَا yaswadā |
نَسْوَدَ naswada |
تَسْوَدُوا taswadū |
يَسْوَدُوا yaswadū | |||
f | تَسْوَدِي taswadī |
تَسْوَدَ taswada |
تَسْوَدَا taswadā |
تَسْوَدْنَ taswadna |
يَسْوَدْنَ yaswadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَسْوَدْ ʔaswad |
تَسْوَدْ taswad |
يَسْوَدْ yaswad |
تَسْوَدَا taswadā |
يَسْوَدَا yaswadā |
نَسْوَدْ naswad |
تَسْوَدُوا taswadū |
يَسْوَدُوا yaswadū | |||
f | تَسْوَدِي taswadī |
تَسْوَدْ taswad |
تَسْوَدَا taswadā |
تَسْوَدْنَ taswadna |
يَسْوَدْنَ yaswadna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِسْوَدْ iswad |
اِسْوَدَا iswadā |
اِسْوَدُوا iswadū |
||||||||
f | اِسْوَدِي iswadī |
اِسْوَدْنَ iswadna |
Etymology 1.2
[edit]Verb
[edit]سَوَّدَ • (sawwada) II (non-past يُسَوِّدُ (yusawwidu), verbal noun تَسْوِيد (taswīd))
- (transitive) to make black, to blacken
- (transitive) to draft, to write or bewrite as a sketch
- (ditransitive) to make master over, to make wield
Conjugation
[edit] Conjugation of سَوَّدَ (II, sound, full passive, verbal noun تَسْوِيد)
verbal noun الْمَصْدَر |
تَسْوِيد taswīd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُسَوِّد musawwid | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُسَوَّد musawwad | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | سَوَّدْتُ sawwadtu |
سَوَّدْتَ sawwadta |
سَوَّدَ sawwada |
سَوَّدْتُمَا sawwadtumā |
سَوَّدَا sawwadā |
سَوَّدْنَا sawwadnā |
سَوَّدْتُمْ sawwadtum |
سَوَّدُوا sawwadū | |||
f | سَوَّدْتِ sawwadti |
سَوَّدَتْ sawwadat |
سَوَّدَتَا sawwadatā |
سَوَّدْتُنَّ sawwadtunna |
سَوَّدْنَ sawwadna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُسَوِّدُ ʔusawwidu |
تُسَوِّدُ tusawwidu |
يُسَوِّدُ yusawwidu |
تُسَوِّدَانِ tusawwidāni |
يُسَوِّدَانِ yusawwidāni |
نُسَوِّدُ nusawwidu |
تُسَوِّدُونَ tusawwidūna |
يُسَوِّدُونَ yusawwidūna | |||
f | تُسَوِّدِينَ tusawwidīna |
تُسَوِّدُ tusawwidu |
تُسَوِّدَانِ tusawwidāni |
تُسَوِّدْنَ tusawwidna |
يُسَوِّدْنَ yusawwidna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُسَوِّدَ ʔusawwida |
تُسَوِّدَ tusawwida |
يُسَوِّدَ yusawwida |
تُسَوِّدَا tusawwidā |
يُسَوِّدَا yusawwidā |
نُسَوِّدَ nusawwida |
تُسَوِّدُوا tusawwidū |
يُسَوِّدُوا yusawwidū | |||
f | تُسَوِّدِي tusawwidī |
تُسَوِّدَ tusawwida |
تُسَوِّدَا tusawwidā |
تُسَوِّدْنَ tusawwidna |
يُسَوِّدْنَ yusawwidna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُسَوِّدْ ʔusawwid |
تُسَوِّدْ tusawwid |
يُسَوِّدْ yusawwid |
تُسَوِّدَا tusawwidā |
يُسَوِّدَا yusawwidā |
نُسَوِّدْ nusawwid |
تُسَوِّدُوا tusawwidū |
يُسَوِّدُوا yusawwidū | |||
f | تُسَوِّدِي tusawwidī |
تُسَوِّدْ tusawwid |
تُسَوِّدَا tusawwidā |
تُسَوِّدْنَ tusawwidna |
يُسَوِّدْنَ yusawwidna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | سَوِّدْ sawwid |
سَوِّدَا sawwidā |
سَوِّدُوا sawwidū |
||||||||
f | سَوِّدِي sawwidī |
سَوِّدْنَ sawwidna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | سُوِّدْتُ suwwidtu |
سُوِّدْتَ suwwidta |
سُوِّدَ suwwida |
سُوِّدْتُمَا suwwidtumā |
سُوِّدَا suwwidā |
سُوِّدْنَا suwwidnā |
سُوِّدْتُمْ suwwidtum |
سُوِّدُوا suwwidū | |||
f | سُوِّدْتِ suwwidti |
سُوِّدَتْ suwwidat |
سُوِّدَتَا suwwidatā |
سُوِّدْتُنَّ suwwidtunna |
سُوِّدْنَ suwwidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُسَوَّدُ ʔusawwadu |
تُسَوَّدُ tusawwadu |
يُسَوَّدُ yusawwadu |
تُسَوَّدَانِ tusawwadāni |
يُسَوَّدَانِ yusawwadāni |
نُسَوَّدُ nusawwadu |
تُسَوَّدُونَ tusawwadūna |
يُسَوَّدُونَ yusawwadūna | |||
f | تُسَوَّدِينَ tusawwadīna |
تُسَوَّدُ tusawwadu |
تُسَوَّدَانِ tusawwadāni |
تُسَوَّدْنَ tusawwadna |
يُسَوَّدْنَ yusawwadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُسَوَّدَ ʔusawwada |
تُسَوَّدَ tusawwada |
يُسَوَّدَ yusawwada |
تُسَوَّدَا tusawwadā |
يُسَوَّدَا yusawwadā |
نُسَوَّدَ nusawwada |
تُسَوَّدُوا tusawwadū |
يُسَوَّدُوا yusawwadū | |||
f | تُسَوَّدِي tusawwadī |
تُسَوَّدَ tusawwada |
تُسَوَّدَا tusawwadā |
تُسَوَّدْنَ tusawwadna |
يُسَوَّدْنَ yusawwadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُسَوَّدْ ʔusawwad |
تُسَوَّدْ tusawwad |
يُسَوَّدْ yusawwad |
تُسَوَّدَا tusawwadā |
يُسَوَّدَا yusawwadā |
نُسَوَّدْ nusawwad |
تُسَوَّدُوا tusawwadū |
يُسَوَّدُوا yusawwadū | |||
f | تُسَوَّدِي tusawwadī |
تُسَوَّدْ tusawwad |
تُسَوَّدَا tusawwadā |
تُسَوَّدْنَ tusawwadna |
يُسَوَّدْنَ yusawwadna |
See also
[edit]- اِسْوَدَّ (iswadda)
- اِسْوَادَّ (iswādda)
- مُسَوَّدَة (musawwada)
Etymology 1.3
[edit]Adjective
[edit]سود • (transliteration needed)
Azerbaijani
[edit]Noun
[edit]سۆد (süd) (definite accusative سودو (südü), plural سودلر (südlər))
Declension
[edit]Declension of سود
Chagatai
[edit]Noun
[edit]سود (süd)
- Alternative form of سوت (süt, “milk”).
References
[edit]- Courteille, Abel Pavet de (1870) “سود”, in Dictionnaire turk-oriental [Eastern Turkic Dictionary][1] (in French), Paris: Imprimerie Impériale, page 351
Ottoman Turkish
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]سود • (sud)
- gain, profit
- benefit; advantage
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]سود • (süd)
- alternative form of سوت (süt, “milk”)
Further reading
[edit]- Avery, Robert et al., editors (2013), “sud”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
- Kélékian, Diran (1911) “سود”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 697a
Persian
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (swt'), 𐫘𐫇𐫅 (swd), 𐫘𐫇𐫇𐫅 (swwd /sūd/).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [suːð]
- (Iran, formal) IPA(key): [suːd̪̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [sud̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | sūḏ |
Dari reading? | sūd |
Iranian reading? | sud |
Tajik reading? | sud |
Noun
[edit]سود • (sud) (plural سودها (sud-hâ))
- (including economics) profit; gain; benefit; advantage
- Synonym: فایده (fâyede)
- c. 1390, Hafez, “Ghazal 6”, in دیوان حافظ [The Divān of Hafez][3]:
- دل عالمی بسوزی چو عذار برفروزی
تو از این چه سود داری که نمیکنی مدارا- dil-i âlamî bisôzî čô izâr bar-furôzî
tu az în či sûd dârî ki na-mê-kunî mudârâ - When you set your cheeks aflame, you burn the worldly heart;
What profit do you find from this, that you show no kindness?
- dil-i âlamî bisôzî čô izâr bar-furôzî
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Categories:
- Arabic terms belonging to the root س و د
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with و as second radical
- Arabic form-I verbs with past vowel i and non-past vowel a
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic transitive verbs
- Arabic ditransitive verbs
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic form-II verbs with و as second radical
- Arabic verbs with full passive
- Arabic non-lemma forms
- Arabic adjective forms
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms in Arabic script
- Chagatai lemmas
- Chagatai nouns
- Ottoman Turkish terms derived from Persian
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Economics
- Persian terms with quotations
- Persian terms borrowed from French
- Persian terms derived from French