See the main entry. The vowel change to ㅏ (a) is irregular; Ko Gwang-mo believes it was potentially influenced by a putative suffix *갓 (-*gat-), which would have been the yang-vowel form of the etymologically unrelated Early Modern suffix 것 (-geot-).[1]
갔 • (-gat-)
- Northern and western Gyeonggi and western Gangwon form of 겠 (-get-, “will, intend, probably”).
2009 February 19, 민영철 [minyeongcheol], “도읍이 되지 못한 봉성산 [do'eubi doeji mothan bongseongsan]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye][1], 경기도 김포시 하성면 [gyeonggido gimposi haseongmyeon]:그 뜻이 그건 저두 잘 모르갔어요- geu tteus-i geugeon jeo-du jal moreugasseoyo
- The meaning of that, even I would not know.
2011 March 5, 배경성 [baegyeongseong], “궁예의 패망과 울음산의 유래 [gung'yeui paemanggwa ureumsanui yurae]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye][2], 강원도 철원군 철원읍 [gang'wondo cheorwon'gun cheorwoneup]:말 타구 도망가갔구 그 산정호수 뒤에...- Mal tagu domanggagatgu geu sanjeonghosu dwi-e...
- Gung Ye intended to flee by riding a horse behind Sanjeong Lake...
- Sometimes the synonymous suffix 갓 (-gat-), the form used in Hwanghae, Pyong'an, and Yukjin, is also written as 갔 (-gat-) under influence from the standard orthography.
- ^ 고광모 (Ko Gwang-mo) (2007) “방언들의 미정법 어미 '겄, 갔'의 형성에 대하여 [bang'eondeurui mijeongbeop eomi -geot-, -gat- ui hyeongseong'e daehayeo, The development of the presumptive prefinal ending -keyss- and -kass- in Korean Dialects]”, in Eoneohak, volume 49, pages 165—180