vella
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]vella
Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]vella f sg
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse vella, from Proto-Germanic *wallijǭ, perhaps also partly from a *wellǭ.
Noun
[edit]vella f (genitive singular vellu, nominative plural vellur)
- boil, boiling, bubbling
- milk that has been boiled until it curdles and forms a reddish thick substance similar to whey cheese
- a stifling heat
- the sound made by a whimbrel
- chatter
- flattery
- weakling
- a small portion (e.g. of coffee)
- a minor sickness
- (regional) slob
Declension
[edit]Declension of vella | ||||
---|---|---|---|---|
f-w1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | vella | vellan | vellur | vellurnar |
accusative | vellu | velluna | vellur | vellurnar |
dative | vellu | vellunni | vellum | vellunum |
genitive | vellu | vellunnar | vella/vellna | vellanna/vellnanna |
Etymology 2
[edit]From Old Norse vella, from Proto-Germanic *wellaną, *wallaną.
Verb
[edit]vella (strong verb, third-person singular past indicative vall, third-person plural past indicative ullu, supine ollið)
- to bubble, to boil, to simmer
- to flow, to well up, to stream
- (with preposition í) to be crawling with
- to chatter
- to make the sound characteristic of the whimbrel
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að vella | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ollið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vellandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég vell | við vellum | present (nútíð) |
ég velli | við vellum |
þú vellur | þið vellið | þú vellir | þið vellið | ||
hann, hún, það vellur | þeir, þær, þau vella | hann, hún, það velli | þeir, þær, þau velli | ||
past (þátíð) |
ég vall | við ullum | past (þátíð) |
ég ylli | við yllum |
þú vallst | þið ulluð | þú yllir | þið ylluð | ||
hann, hún, það vall | þeir, þær, þau ullu | hann, hún, það ylli | þeir, þær, þau yllu | ||
imperative (boðháttur) |
vell (þú) | vellið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
velltu | velliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Etymology 3
[edit]From Old Norse vella, from Proto-Germanic *wallijaną.
Verb
[edit]vella (weak verb, third-person singular past indicative velldi, supine vellt)
- (transitive, with accusative) to boil, cause to simmer
- to make the sound characteristic of the whimbrel (also figuratively in vella graut, literally “boil porridge”)
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að vella | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
vellt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vellandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég velli | við vellum | present (nútíð) |
ég velli | við vellum |
þú vellir | þið vellið | þú vellir | þið vellið | ||
hann, hún, það vellir | þeir, þær, þau vella | hann, hún, það velli | þeir, þær, þau velli | ||
past (þátíð) |
ég velldi | við velldum | past (þátíð) |
ég velldi | við velldum |
þú velldir | þið vellduð | þú velldir | þið vellduð | ||
hann, hún, það velldi | þeir, þær, þau velldu | hann, hún, það velldi | þeir, þær, þau velldu | ||
imperative (boðháttur) |
vell (þú) | vellið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
velldu | velliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
velldur | velld | vellt | velldir | velldar | velld | |
accusative (þolfall) |
velldan | vellda | vellt | vellda | velldar | velld | |
dative (þágufall) |
velldum | velldri | velldu | velldum | velldum | velldum | |
genitive (eignarfall) |
vellds | velldrar | vellds | velldra | velldra | velldra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
velldi | vellda | vellda | velldu | velldu | velldu | |
accusative (þolfall) |
vellda | velldu | vellda | velldu | velldu | velldu | |
dative (þágufall) |
vellda | velldu | vellda | velldu | velldu | velldu | |
genitive (eignarfall) |
vellda | velldu | vellda | velldu | velldu | velldu |
References
[edit]- Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans. (Available on Málið.is under the “Eldra mál” tab.)
Italian
[edit]Verb
[edit]vella
- inflection of vellere:
Anagrams
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse vella. Akin to English well.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]vella (present tense vell, past tense vall, supine volle, past participle vollen, present participle vellande, imperative vell)
References
[edit]- “vella” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Germanic *wallijǭ.
Noun
[edit]vella f
Declension
[edit]Descendants
[edit]- Icelandic: vella
References
[edit]- “vella”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Etymology 2
[edit]From Proto-Germanic *wellaną, *wallaną (“to well up”).
Verb
[edit]vella (singular past indicative vall, plural past indicative ullu, past participle ollinn)
- (intransitive) to be in a state of ebullition, boil
- to well up, swarm
Conjugation
[edit]infinitive | vella | |
---|---|---|
present participle | vellandi | |
past participle | ollinn | |
indicative | present | past |
1st-person singular | vell | vall |
2nd-person singular | vellr | vallt |
3rd-person singular | vellr | vall |
1st-person plural | vellum | ullum |
2nd-person plural | vellið | ulluð |
3rd-person plural | vella | ullu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | vella | ylla |
2nd-person singular | vellir | yllir |
3rd-person singular | velli | ylli |
1st-person plural | vellim | yllim |
2nd-person plural | vellið | yllið |
3rd-person plural | velli | ylli |
imperative | present | |
2nd-person singular | vell | |
1st-person plural | vellum | |
2nd-person plural | vellið |
infinitive | vellask | |
---|---|---|
present participle | vellandisk | |
past participle | ollizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | vellumk | ullumk |
2nd-person singular | vellsk | vallzk |
3rd-person singular | vellsk | vallsk |
1st-person plural | vellumsk | ullumsk |
2nd-person plural | vellizk | ulluzk |
3rd-person plural | vellask | ullusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | vellumk | yllumk |
2nd-person singular | vellisk | yllisk |
3rd-person singular | vellisk | yllisk |
1st-person plural | vellimsk | yllimsk |
2nd-person plural | vellizk | yllizk |
3rd-person plural | vellisk | yllisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | vellsk | |
1st-person plural | vellumsk | |
2nd-person plural | vellizk |
Descendants
[edit]References
[edit]- “vella”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]vella
Phuthi
[edit]Verb
[edit]-vélla
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Portuguese
[edit]Noun
[edit]vella f (plural vellas)
Yola
[edit]Etymology
[edit]The unetymological <-a> /-ә/ was inserted to separate consonants.
Adverb
[edit]vella
- Alternative form of waal (“well”)
- 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, line 9:
- Zien, "a blaak vall, a blaak vall, Ich meigh vella knew,
- Saying "a black fall, a black fall——I might well have known,
References
[edit]- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan adjective forms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛtla
- Rhymes:Icelandic/ɛtla/2 syllables
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- Regional Icelandic
- Icelandic verbs
- Icelandic strong verbs
- Icelandic class 3 strong verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic transitive verbs
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk class 3 strong verbs
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Norse verbs
- Old Norse intransitive verbs
- Old Norse class 3 strong verbs
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese obsolete forms
- Yola lemmas
- Yola adverbs
- Yola terms with quotations