tonelada
English
[edit]Alternative forms
[edit]- tonnelada (chiefly for the Portuguese unit)
Etymology
[edit]From Portuguese and Spanish tonelada, from tonel (“tun”) + -ada (“-ful”), from Old French tonel (“little tun, cask”), from tone + -el (“-elle: forming diminutives”), from Late Latin tunna (“tun”), from Proto-Celtic *tunna (“hide, skin”).
Noun
[edit]tonelada (plural toneladas)
- (historical) A traditional Spanish unit of mass, equivalent to about 920 kg.
- (historical) A traditional Portuguese unit of mass, equivalent to about 793 kg.
Synonyms
[edit]- (Spanish unit): Spanish ton, ton (Spanish contexts)
- (Portuguese unit): Portuguese ton, ton (Portuguese contexts)
Coordinate terms
[edit]- (Spanish unit): libra (1⁄2000 tonelada), arroba (1⁄80 tonelada), quintal (1⁄20 tonelada)
- (Portuguese unit): arratel (1⁄1728 tonelada), arroba (1⁄54 tonelada), quintalejo (1⁄27 tonelada), quintal (2⁄27 tonelada)
Galician
[edit]Etymology
[edit]From tonel (“tun”) + -ada (“-ful”), from Old French tonel (“little tun, cask”), from tone + -el (“-elle: forming diminutives”), from Late Latin tunna (“tun”), from Proto-Celtic *tunna (“hide, skin”). Cognate with Portuguese and Spanish tonelada.
Noun
[edit]tonelada f (plural toneladas)
- metric ton, a unit of mass equal to exactly 1000 kg
- Synonyms: tonelada métrica, megagramo
- English or American ton, a unit of mass equivalent to about 1016 or 907 kg respectively
- (historical) tonelada, Spanish ton, a traditional unit of mass equivalent to about 920 kg
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From tonel (“tun”) + -ada (“-ful”), from Old Galician-Portuguese tonel, from Old French tonel (“little tun, cask”), from tone + -el (“-elle: forming diminutives”), from Late Latin tunna (“tun”), from Proto-Celtic *tunna (“hide, skin”). In reference to the English unit, calqued from English ton. Doublet of tunel. Cognate with Galician and Spanish tonelada.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: to‧ne‧la‧da
Noun
[edit]tonelada f (plural toneladas)
- metric ton, a unit of mass equal to 1000 kg
- British or American ton, a unit of mass equal to 20 hundredweight, 2,240 or 2,000 pounds
- (historical) tonelada, a traditional unit of mass, usually equivalent to 793 kg
- caskful, a notional unit of mass indicating the full contents of any tun, cask, &c.
Synonyms
[edit]- (metric unit): megagrama, tonelada métrica
Coordinate terms
[edit]- (metric unit): miligrama (0.001 g), grama (1 g), decagrama (0.01 kg), hectograma (0.1 kg), quilograma (1 kg), miriagrama (10 kg), quintal métrico (100 kg)
- (English unit): libra (1⁄2240 or 1⁄2000 tonelada)
- (Portuguese unit): arrátel (1⁄1728 tonelada), arroba (1⁄54 tonelada), quintalejo (1⁄27 tonelada), quintal (2⁄27 tonelada)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]From tonel (“tun”) + -ada (“-ful”), from Old French tonel (“little tun, cask”), from tone + -el (“-elle: forming diminutives”), from Late Latin tunna (“tun”), from Proto-Celtic *tunna (“hide, skin”). In reference to the English unit, calqued from English ton. Cognate with Galician and Portuguese tonelada.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tonelada f (plural toneladas)
- metric ton (a unit of mass equal to exactly 1000 kg)
- Synonyms: tonelada métrica, megagramo
- English or American ton (a unit of mass equivalent to about 1016 or 907 kg respectively)
- (historical) tonelada, Spanish ton (a traditional unit of mass equivalent to about 920 kg)
Coordinate terms
[edit]- (English unit): libra (1⁄2240 or 1⁄2000 tonelada)
- (Spanish unit): libra (1⁄2000 tonelada), arroba (1⁄80 tonelada), quintal (1⁄20 tonelada)
Further reading
[edit]- “tonelada”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish tonelada (“ton”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /toneˈlada/ [t̪o.n̪ɛˈlaː.d̪ɐ]
- Rhymes: -ada
- Syllabification: to‧ne‧la‧da
Noun
[edit]tonelada (Baybayin spelling ᜆᜓᜈᜒᜎᜇ)
- ton (unit of weight)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Anagrams
[edit]- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Proto-Celtic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- en:Units of measure
- en:Spain
- en:Portugal
- en:Brazil
- Galician terms suffixed with -ada
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Proto-Celtic
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with historical senses
- gl:SI units
- gl:Units of measure
- gl:United Kingdom
- gl:United States
- gl:England
- Portuguese terms suffixed with -ada
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Celtic
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese doublets
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with historical senses
- pt:SI units
- pt:Units of measure
- pt:United States
- pt:United Kingdom
- pt:England
- Portuguese terms calqued from English
- Spanish terms suffixed with -ada
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Proto-Celtic
- Spanish terms derived from English
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ada
- Rhymes:Spanish/ada/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with historical senses
- es:SI units
- es:Units of measure
- es:United States
- es:United Kingdom
- es:England
- Spanish terms calqued from English
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ada
- Rhymes:Tagalog/ada/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Units of measure