tanpa
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay tanpa, from Classical Malay tanpa, from Javanese tanpa (ꦠꦤ꧀ꦥ, “without”), from Old Javanese tan apa (“not matter”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈtanpa/ [ˈt̪an.pa]
Audio: (file) - Rhymes: -anpa
- Syllabification: tan‧pa
Preposition
[edit]tanpa
- without (not having)
Further reading
[edit]- “tanpa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese
[edit]Romanization
[edit]tanpa
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]tanpa (Jawi spelling تنڤا)
- without (not having)
Usage notes
[edit]"Tanpa" is part of a word (like "non-" or "un-"), whereas "tidak ada" is used as a response.
For example, "tidak ada orang" (there are no people), and "tanpa orang" (lacking any people).
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]- “tanpa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/anpa
- Rhymes:Indonesian/anpa/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian prepositions
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Rhymes:Malay/pa
- Rhymes:Malay/pa/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay prepositions