tambor
Jump to navigation
Jump to search
See also: tambôr
Bourguignon
[edit]Noun
[edit]tambor m (plural tambors)
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Andalusian Arabic تابول (ṭabbúl), hypocorism/diminutive of Arabic طُنْبُور (ṭunbūr); see Persian طبل (“drum”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tambor m (plural tambors)
Synonyms
[edit]- (musical instrument): timbal
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “tambor” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese atambor (“Moor drum”), from Arabic الطُنْبُور (aṭ-ṭunbūr); see Persian طبل (“drum”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tambor m (plural tambores)
- drum (percussive musical instrument)
- Synonym: caixa
- drum (any hollow, cylindrical object)
- hood (device to suck away smokes and fumes)
- cylinder (part of a revolver which contains chambers for rounds)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “atambor”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “atambor”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “atanbor”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tambor”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tambor”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tambor”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Persian طُنْبُور, from Arabic طُنْبُور (ṭunbūr).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tambor m (plural tambors)
Derived terms
[edit]Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese atanbor, from Arabic الطُنْبُور (aṭ-ṭunbūr); cognate to Persian طبل (“drum”), Spanish and Galician tambor.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: tam‧bor
Noun
[edit]tambor m (plural tambores)
- (music) drum (a type of percussive musical instrument)
- drum (any hollow, cylindrical object)
- (architecture) drum (any of the cylindrical blocks that make up the shaft of a pillar)
- (South Brazil) cockpit (an enclosure for cockfights)
Derived terms
[edit]Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Andalusian Arabic تابول (ṭabbūl), hypocorism/diminutive of Arabic طُنْبُور (ṭunbūr); see Persian طبل (“drum”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tambor m (plural tambores)
- drum
- drum-shaped piece, part or device
- (architecture) drum (wall that supports a dome)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “tambor”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Bourguignon lemmas
- Bourguignon nouns
- Bourguignon masculine nouns
- Catalan terms borrowed from Andalusian Arabic
- Catalan terms derived from Andalusian Arabic
- Catalan terms derived from Arabic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Percussion instruments
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Musical instruments
- Occitan terms borrowed from Persian
- Occitan terms derived from Persian
- Occitan terms borrowed from Arabic
- Occitan terms derived from Arabic
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Musical instruments
- pt:Firearms
- pt:Architecture
- Southern Brazilian Portuguese
- Spanish terms borrowed from Andalusian Arabic
- Spanish terms derived from Andalusian Arabic
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾ
- Rhymes:Spanish/oɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Architecture
- es:Musical instruments