[go: up one dir, main page]

Jump to content

tagad

From Wiktionary, the free dictionary

Cebuano

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: ta‧gad
  • IPA(key): /taˈɡad/ [t̪ɐˈɡad̪]

Verb

[edit]

tagád (Badlit spelling ᜆᜄᜇ᜔)

  1. to direct or give attention
    Synonyms: asikaso, atiman

Derived terms

[edit]

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

Analyzable as being from an otherwise unattested stem of unknown origin + -ad (frequentative verb-forming suffix).[1]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈtɒɡɒd]
  • Hyphenation: ta‧gad
  • Rhymes: -ɒd

Verb

[edit]

tagad

  1. (transitive) to deny

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

(With verbal prefixes):

References

[edit]
  1. ^ tagad in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading

[edit]
  • tagad in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

tagad

  1. (archaic, Munster) first-person singular present subjunctive of tar
    go dtagadthat I may come

Usage notes

[edit]

The standard form is analytic: go dtaga .

Mutation

[edit]
Mutated forms of tagad
radical lenition eclipsis
tagad thagad dtagad

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Latgalian

[edit]

Etymology

[edit]

Akin to Latvian tagad.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈtaɡat]
  • Hyphenation: ta‧gad

Adverb

[edit]

tagad

  1. now

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • M. Bukšs, J. Placinskis (1973) Latgaļu volūdas gramatika un pareizraksteibas vōrdneica, Latgaļu izdevnīceiba, page 406

Latvian

[edit]

Etymology

[edit]

There are two main theories about the origin of this word. Both derived the first syllable from Proto-Baltic *ta-, from Proto-Indo-European *to-, an old pronominal stem, whence also tas (this). The second syllable is, according to one theory, from the particle ga and an extra -d (< da). The same particle ga can be found in Lithuanian tàgatės (thus, like that) and Old Prussian anga (or), and in reduced form in 17th-century arīg (modern arī “too”) and as dz (< *dzi < parallel form *gi) in nedz). An alternative theory, however, derives the second syllable in tagad from gads, now “year” but previously also “time”: from an earlier accusative *tagadi (this time) would have come present-day tagad “now.” Cognates include Old Church Slavonic тогда (togda), тъгда (tŭgda), Russian тогда́ (togdá), Ukrainian тогді́ (tohdí), тогі́д (tohíd, last year), Bulgarian тога́ (togá), Czech tehdy, dialectal tehda (then).[1]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

tagad

  1. now (at the present moment)
    Synonyms: pašlaik, pašreiz, patlaban, šobrīd
    atnāciet rīt, tagad man nav laika
    come tomorrow, now I don't have time
    bet tagad pastāstiet kaut ko interesantu!
    but now tell (us) something interesting!
    runāt vajag tikai par to, kas ir zināms; bet, ko nezini, to iemācies un iepazīsti... bet tagad, marš, gulēt!
    can only speak about that which is knowable; that which you don't know, learn and get to know it... but now, march! to sleep!
  2. now, nowadays (in the time period that includes the present)
    Synonyms: mūsdienās, šodien, tagadnē
    manā laikā maršala zižļu dēļ tā neuztraucās kā tagad par tabakdozēm
    in my day they wouldn't worry about a marshall's baton the way they now do about a tobacco box
    kur septiņpadsmitā gadsimta sākumā bija Līvas upītes ieteka, tur tagad Līvas iela
    where in the beginning of the 17th century was the estuary of the Līva river, there now is Līva street

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992) “tagad”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN